Ejemplos del uso de "Максвелле" en ruso
Traducciones:
todos28
maxwell28
Что вы можете нам сказать об этом Бурдоне Максвелле?
What can you tell us about this Burden Maxwell?
Живые организмы до некоторой степени схожи с демоном Максвелла.
Living organisms seem rather like Maxwell’s demon.
Я говорил с Питом Максвеллом из центра управления полетами.
I talked to Pete Maxwell and the others at Control.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Maxwell's equations are of course symmetrical under rotations of all of space.
Мой приятель Ред Максвелл потратил уже 10 лет на борьбу с подростковым диабетом.
My friend Red Maxwell has spent the last 10 years fighting against juvenile diabetes.
Расширенные уравнения, которые сегодня известны как уравнения Максвелла, описали единую теорию электричества и магнетизма.
The augmented equations, today known as the Maxwell equations, described a unified theory of electricity and magnetism.
Затем Эйнштейн, с его специальной теорией относительности, охватил все симметрии уравнений Максвелла, которые называются специальной относительностью.
Then Einstein, with his special theory of relativity, looked at a whole set of symmetries of Maxwell's equations, which are called special relativity.
Ты разгадала шараду Максвелла, потому что в глубине сердца знала, что признания Оливера в любви были ложью.
You figured out Maxwell's charade because you knew in your heart that Oliver's declaration of love was a lie.
Максвелл показал, как с введением этих двух ингредиентов, кажется, становилось возможным делать те вещи, которые термодинамика провозглашала невозможными.
Maxwell showed how introducing these two ingredients seemed to make it possible to do things that thermodynamics proclaimed impossible.
Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass.
Но Чен Нин Янг, которого мы называни "Фрэнк" Янг - - и Боб Миллз 50 лет назад предложили обобщение уравнений Максвелла, учитывающем новую симметрию.
But Chen Ning Yang, called by us "Frank" Yang - - and Bob Mills put forward, 50 years ago, this generalization of Maxwell's equations, with a new symmetry.
Максвелл не хотел в это верить, и в 1867 году ученый поставил перед собой задачу, как он выразился, «пробить дыру» во втором законе.
Maxwell was reluctant to believe it, and in 1867 he set out to, as he put it, “pick a hole” in the second law.
Первые попытки внедрить информацию и намерение в законы термодинамики предпринимались в середине 19 века, когда шотландский ученый Джеймс Клерк Максвелл изобрел статистическую механику.
The first attempt to bring information and intention into the laws of thermodynamics came in the middle of the 19th century, when statistical mechanics was being invented by the Scottish scientist James Clerk Maxwell.
В 1860-х годах Джеймс Кларк Максвелл составил уравнения для электричества и магнетизма, так как они были тогда известны, и обнаружил их противоречивость.
In the 1860's, James Clerk Maxwell assembled the equations for electricity and magnetism, as they were then known, and discovered an inconsistency.
Представьте себе микроскопическое существо — физик Уильям Томсон позднее назовет его, скорее к огорчению Максвелла, демоном — который способен видеть каждую отдельную молекулу в сосуде.
Imagine some little creature — the physicist William Thomson later called it, rather to Maxwell’s dismay, a demon — that can see each individual molecule in the box.
Потребовалось сто лет, чтобы понять, почему демон Максвелла на самом деле не может ниспровергнуть второй закон и предотвратить неумолимое соскальзывание к роковому всеобщему равновесию.
It took a hundred years to understand why Maxwell’s demon can’t in fact defeat the second law and avert the inexorable slide toward deathly, universal equilibrium.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad