Ejemplos del uso de "Малага" en ruso con traducción "málaga"

<>
Traducciones: todos27 malaga20 málaga7
Партнерами-основателями новой сети стали Ассоциация (в качестве основного координатора); технопарк Андалусии (Малага, Испания); 22 @ Barcelona (Барселона, Испания); технопарк в Касабланке (Касабланка, Марокко); научно-технологический парк Крита (Крит, Греция); и научно-исследовательский парк AREA (Триест, Италия). The founding partners of the new network are IASP (acting as main coordinator); Parque Tecnológico de Andalucía (Málaga, Spain); 22 @ Barcelona (Barcelona, Spain); Casablanca Technopark (Casablanca, Morocco); Science and Technology Park of Crete (Crete, Greece); and AREA Science Park (Trieste, Italy).
фунтов стерлингов. В июле 2001 года правительство Гибралтара и Совет Андалусии (правительство испанской автономной области Андалусия) заключили соглашение, предусматривающее предоставление гибралтарским пациентам право проходить лечение в больницах таких близлежащих городов, как Ла-Линея, Альхесирас, Кадис и Малага. In July 2001, the Government of Gibraltar and the Junta de Andalucía (the Government of the Spanish autonomous region of Andalusia) finalized an agreement whereby Gibraltarian patients would be eligible to receive medical treatment in hospitals in the nearby cities of La Línea, Algeciras, Cádiz and Málaga.
Я собираюсь на Малагу закончить своё дело. I'm going to Málaga to take care of my business.
Алехандро Хавьера Родригеса Карриона, профессора международного права, Университет Малаги, Испания; Alejandro Javier Rodriguez Carrión, Professor, International Law, University of Málaga, Spain;
Мне нужен ещё один билет на Малагу для миссис Блэкбёрн. I need one more ticket on the Málaga flight for Mrs. Blackburn.
В настоящее время существует семь центров интернирования иностранцев, которые расположены в Мадриде, Барселоне, Валенсии, Малаге, Мурсии, Лас-Пальмасе и Фуэртевентуре, не считая учреждений в бывших терминалах аэропортов Фуэртевентура и Арресифе (Лансароте). There currently exist seven alien internment centres, at Madrid, Barcelona, Valencia, Málaga, Murcia, Las Palmas and Fuerteventura, in addition to the facilities at the former airport terminals at Fuerteventura and Arrecife (Lanzarote).
В дополнение к соглашениям о сотрудничестве, заключенным до 2003 года, таким, как соглашение с Международным агентством по атомной энергии (МАГАТЭ) 1972 года, ОПАНАЛ подписало соглашение с Организацией по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ), Региональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне, Форумом тихоокеанских островов, Университетом Малаги и Латиноамериканским парламентом. In addition to the cooperation agreements it entered into prior to 2003, such as its 1972 agreement with the International Atomic Energy Organization, OPANAL has signed agreements with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, the Pacific Islands Forum, the University of Málaga and the Latin American Parliament.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.