Sentence examples of "Марсу" in Russian
Он нападает с быстротой, присущей крылатому Марсу.
He lays assault with swiftness to rival winged Mars.
Виновных в неудачном запуске зонда к Марсу могут наказать
Medvedev: Engineers Behind Russia's Failed Mars Probe Could Face Prosecution
Они находятся по всему Марсу, и мы заняты их каталогизированием.
These are all over the planet Mars, and we're busy cataloguing them now.
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним.
I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу
Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars
Мы можем просто перепланировать это на демонстрационный полет к Марсу в следующем году.
We can just reschedule this for the flyby to Mars next year.
Полет на Луну длился три дня, но путешествие к Марсу продлится больше года.
The moon trip took three days; a Mars trip will likely take most of a year.
Однако в ходе пилотируемого полета к Марсу его участники столкнутся с серьезными препятствиями.
But there continue to be major obstacles to manned Mars missions.
В дни, когда Европа поклонялась Марсу, богу войны, остальной мир часто втягивался в наши местные сражения.
So, in the days when Europe worshipped Mars, the God of War, the rest of the world was often drawn into our continental battles.
Оба небесных тела обращаются по орбите вокруг своей звезды Солнца, подобно Венере, Марсу, Урану и Нептуну.
They both orbit a star, the Sun, like Venus, Mars, Uranus and Neptune.
Экипаж, направляющийся к Марсу, проведет почти такое же количество времени в условиях жесткого радиационного излучения в глубинах вселенной.
A Mars mission crew would be spending at least this long in the harsh radiation of deep space.
Первый зонд, предназначенный для поисков метана, был запущен в прошлом месяце, и сейчас он летит к Марсу, немного ослабляя боль от прежних неудач.
The first probe, designed to sniff for methane, was launched last month and is now en route to Mars, salving some of the sting of the earlier failures.
Всегда будет существовать более высокая вероятность развития опухоли во время длительных космических экспедиций, «и полет на ракете к Марсу нельзя назвать безопасным видом активности», — добавила она.
There will always be a higher chance of developing tumors during a deep-space mission, “but getting into a rocket and shooting to Mars is not exactly a risk-free activity,” she said.
Еще одно заявление, не менее важное, прозвучало в сентябре прошлого года: вода и сегодня течет по Марсу — либо по его поверхности, либо очень близко под землей.
Another announcement, just as momentous, followed last September: Water still flows on Mars today — at or very near the surface.
В ходе проходящей на этой неделе конференции в Вашингтоне, округ Колумбия, энтузиасты пытаются добиться поддержки идеи об организации пилотируемого полета к Марсу в течение ближайших двух десятилетий.
During a conference this week in Washington D.C., enthusiasts are attempting to rouse support for a manned mission to Mars sometime in the next two decades.
Астронавты во время полета к Марсу и обратно, который будет продолжаться два с половиной года, получат, вероятно, один зиверт радиации космических лучей, то есть примерно в 1000 раз больше.
An astronaut on a round-trip, two-and-a-half-year Mars mission, by contrast, can expect to receive around a sievert of cosmic ray radiation, nearly 1,000 times more.
На мой взгляд, НАСА так сильно опаздывает в этом деле, что оно, в конечном итоге, так и не направит к Марсу комплекс, состоящий из обитаемой капсулы Orion и ракеты SLS.
I suspect NASA will be so late to the party that they will never send the Orion/SLS system to Mars.
В рамках начатой в 1993 году исследовательской программы НАСА отправила к Марсу девять космических аппаратов: четыре для изучения Красной планеты с орбиты и пять, предназначенных для совершения посадки на ее поверхности.
Under an exploration program begun in 1993, NASA has sent nine spacecraft to Mars, four to study the planet from orbit and five to land on its surface.
Над решением этой технической задачи вот уже двадцать лет, в течение которых земляне посылают к Марсу космические корабли, работает специалист по системам управления летательных аппаратов инженер Роб Мэннинг из Лаборатории реактивного движения НАСА (JPL).
This is the problem that plagues Rob Manning, a flight systems engineer who’s been around NASA’s Jet Propulsion Laboratory long enough to see two decades of Mars missions firsthand (“The Mars Dilemma,” Oct./Nov. 2014).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert