Sentence examples of "Медицинской школы" in Russian

<>
Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами. Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons.
Летом 2004 года две группы учёных, работавшие независимо друг от друга (одна во главе с исследователями Гарвардской медицинской школы и больницы Брайхем-энд-Вименз г. Бостона, а другая во главе с исследователями из Лаборатории г. In the summer of 2004, two groups of scientists working independently (one led by researchers at Harvard Medical School and Brigham and Women's Hospital in Boston and the other led by researchers at Cold Spring Harbor Laboratories) called this scientific dogma into question.
Ингаллс, да будет вам известно, что это очень дорогой хронометр, подаренный мне в честь окончания медицинской школы. Ingalls, I'll have you know this is a very expensive chronometer, given to me when I graduated from medical school.
У него диплом с отличием из Гарвардской Медицинской школы. He graduated summa cum laude from Harvard Medical School.
В 1967 году исследовательская группа из Стэнфордской медицинской школы и Калифорнийского технологического института продемонстрировала заразность генома бактериального вируса под названием ??174, ДНК которого была синтезирована с помощью фермента, использующего нетронутую вирусную ДНК в качестве шаблона или образца. In 1967, a research group from Stanford Medical School and Caltech demonstrated the infectiousness of the genome of a bacterial virus called ΦΧ174, whose DNA had been synthesized with an enzyme using the intact viral DNA as a template, or blueprint.
После того как я закончил аспирантуру в 1974 году, мне посчастливилось делать докторскую работу с Иудой Фолкманом из Гарвардской медицинской школы. When I finished my graduate studies in 1974, I had the wonderful fortune of doing postdoctoral work with Harvard Medical School’s Judah Folkman.
Сердце новой медицинской школы Африки The Heart of Africa’s New Medical School
В серии статей, опубликованных в британском медицинском журнале The Lancet, Салман Кешавджи, профессор глобального здравоохранения и социальной медицины из Гарвардской медицинской школы, изложил свою стратегию для победы над этой болезнью. In a series of articles in the British medical journal The Lancet, Salmaan Keshavjee, a professor of global health and social medicine at Harvard Medical School, outlined a strategy for defeating it.
Как заметил Марк Киршнер, профессор Гарвардской медицинской школы, в своей вдумчивой статье в журнале Science: «Современник способен оценить хорошую науку, но великую наука можно увидеть только в зеркале заднего вида». As Marc Kirschner, a professor at Harvard Medical School, pointed out in a thoughtful editorial in the journal Science: “One may be able to recognize good science as it happens, but significant science can only be viewed in the rear-view mirror.”
Согласно анализу Мартина Макария и Майкла Даниила из Медицинской школы Университета Джона Хопкинса, опубликованном в British Medical Journal, в Соединенных Штатах, одни только врачебные ошибки являются третьей основной причиной смерти, после сердечных заболеваний и рака. According to a British Medical Journal analysis by Martin Makary and Michael Daniel of the Johns Hopkins University School of Medicine, in the United States, medical errors alone are the third leading cause of death, after heart disease and cancer.
В Шанхае первоклассные учёные, многие из которых вернулись в Китай из ведущих научных центров, например, Гарвардской медицинской школы и МИТ, займутся изучением болезней, которые являются эндемичными для китайского населения. In Shanghai, premier scientists – many having returned to China from major research centers like Harvard Medical School and MIT – will focus on diseases that are endemic to the Chinese population.
В настоящее время мы стремимся стать ведущим в Европе исследовательским центром в области здравоохранения и науки о жизни, благодаря наличию замечательного коллектива ученых-интеллектуалов, прекрасной медицинской школы, 11 университетских больниц и благодаря достижениям наших ученых в области биотехнологии, которые уже стали ведущими специалистами по диабету и ведущими нейробиологами. We now aspire to becoming the most significant health and life science research center in Europe, owing to a remarkable cluster of knowledge based 5,000 researchers, an excellent medical school, 11 university hospitals, and a thriving biotech business environment that already includes market leaders in diabetes and neuroscience.
В большинстве государственных образовательных программ борьбы с ожирением до сих пор делается акцент на механическом регулировании количества съеденных калорий, без учёта того, что разные продукты совершенно по-разному влияют на аппетит (Дэвид Людвиг, профессор Гарвардской медицинской школы, рассказывает об этом в своей новой великолепной книге «Вечно голодные»). And, for too long, most government anti-obesity education has focused on mechanically regulating calorie intake, without taking into account that different foods have dramatically different effects on appetite (as David Ludwig, a professor at Harvard Medical School, emphasizes in his excellent new book Always Hungry).
Летом 2004 года две группы учёных, работавшие независимо друг от друга (одна во главе с исследователями Гарвардской медицинской школы и больницы Брайхем-энд-Вименз г. Бостона, а другая во главе с исследователями из Лаборатории г. Колд-Спринг Харбор), поставили данную научную догму под вопрос. In the summer of 2004, two groups of scientists working independently (one led by researchers at Harvard Medical School and Brigham and Women’s Hospital in Boston and the other led by researchers at Cold Spring Harbor Laboratories) called this scientific dogma into question.
Это основная база обучения Гарвардской медицинской школы. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.
Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы. This is actually a painting that hangs at the Countway Library at Harvard Medical School.
Присуждение ежегодной премии Медицинской школы за 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 и 1964 годы; Awards Annual prize of the School of Medicine, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963 and 1964
По мнению Чарльза Нельсона (Charles Nelson), невролога из Медицинской школы Гарварда в Бостоне, сравнивать мозговые волны новорожденных и взрослых людей не совсем корректно. Comparing infant brain waves to adult patterns is tricky, says Charles Nelson, a neuropsychologist at Harvard Medical School in Boston.
На складе хранятся компоненты 29 различных наборов, включая набор для оказания неотложной медицинской помощи и набор «школы в коробке». The warehouse stocks components for 29 different kits, including the emergency health kit and the “School in a Box”.
Студенты с наиболее высокими положительными оценками хенсачи допускаются в более строгие средние школы и колледжи, где их часто поощряют изучать медицину просто из-за сложности вступительного экзамена, даже если у них нет интереса к медицинской карьере. Students with higher positive hensachi scores are admitted to more rigorous high schools and colleges, where they are often encouraged to study medicine, simply because the entrance exam is difficult, even if they have no interest in a medical career.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.