Ejemplos del uso de "Между тем" en ruso

<>
Traducciones: todos1036 meanwhile474 otras traducciones562
Между тем, Ливия очень богата. Libya is immensely rich.
Между тем население Египта растет. Yet Egypt's population is growing.
Между тем, это не совсем так. Not really.
Между тем, масштабная дипломатическая кампания продолжается. Nevertheless, a major diplomatic campaign is occurring.
Между тем, работникам требуются высокие зарплаты. What workers need, however, is more wages.
Между тем - это просто компьютерная компания And yet, they're just a computer company.
Между тем, Кейнс мыслил совершенно иным образом. Keynes, for his part, didn’t think this way at all.
Между тем, многое зависит от точки отсчета. Partly this depends upon your point of reference.
Между тем, массовые убийства скоро снова могут возобновиться. Yet mass homicide may well return to the fore.
Между тем, с внутренней угрозой бороться гораздо труднее». “But the internal threat is much more difficult to fight.”
– Реальные научные данные между тем производят сильное впечатление». “To actually hear the hard science is very powerful.”
Между тем, на западе эта цифра достигает 53%. In the west, that number rises to 53%.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. Yet, the ice of Antarctica is a calendar of climate change.
Между тем, мир должен защититься от стран-изгоев. In the meantime, the world must protect itself against rogue states.
Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии. Still, this shift would require a fitting mythology...
Между тем, миротворческие силы ООН крайне перегружены работой. And UN Peacekeeping Forces are badly overstretched.
А между тем, подобным расследованиям нужна максимально возможная поддержка. And those investigations need all the help they can get.
Между тем, число убийств, связанных с бизнесом, резко упало. At the same time, the number of “business-related” murders dropped significantly.
Между тем, перед миром стоит немало других глобальных проблем. Yet, the world faces many other vast challenges.
Между тем, этот месяц является крайним сроком для Турции. And, this month, Turkey has a deadline.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.