Ejemplos del uso de "Международному органу" en ruso

<>
Резюме расценок, представленных Международному органу по морскому дну в связи с внешней ревизией годовых счетов и финансовых ведомостей за финансовый период 2003-2004 годов Summary of quotations submitted to the International Seabed Authority for external audit of annual accounts and financial statements for the financial period 2003-2004
С особой ссылкой на Район ЮНКЛОС предписывает Международному органу по морскому дну принимать меры для получения технологии и научных знаний, связанных с деятельностью в Районе, и содействовать их передаче развивающимся странам и Предприятию. With particular reference to the Area, UNCLOS requires the International Seabed Authority to acquire technology and scientific knowledge relating to activities in the Area and to encourage their transfer to developing States and the Enterprise.
оказывал в 1987-1994 годах помощь юридического характера Подготовительной комиссии для Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву, а в 1995 году (на переходном этапе) — Международному органу по морскому дну; Providing in 1987-1994 assistance on legal matters to the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea and subsequently to the International Seabed Authority in 1995 during a transitional period
Была высказана мысль о том, что в этом направлении следует работать соответствующим межправительственным организациям, в частности Межправительственной океанографической комиссии Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Международному органу по морскому дну. It was suggested that relevant intergovernmental organizations should work to that end, in particular the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the International Seabed Authority.
Применительно к внедрению зонально привязанных инструментов хозяйствования в акваториях за пределами национальной юрисдикции рассказывалось о прогрессе, которого в этой области удалось добиться, например, Международной морской организации (ИМО), Международному органу по морскому дну, региональным рыбохозяйственным организациям и региональным природоохранным органам. Reference was made to the progress that had been made to implement area-based management tools beyond areas of national jurisdiction, for example, by the International Maritime Organization (IMO), the International Seabed Authority, regional fisheries management organizations and regional environmental bodies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.