Ejemplos del uso de "Местоположение" en ruso

<>
Traducciones: todos936 location833 site23 locus1 otras traducciones79
Географическое местоположение тоже имеет значение. The matter of geography is also a factor.
Нажмите кнопку Обзор, чтобы выбрать местоположение. Click Browse to select a user.
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома. Computer, locate Maintenance Technician Rom.
При помощи спутников мы определяем их местоположение. Astronomically, we're calculating positions.
Прежде всего необходимо определить местоположение ваших файлов. Locating your files is the first step.
Определено местоположение, Торчвуд находится в товарном складе. Positive fix, Torchwood facility warehouse.
Местоположение должно быть точным, плюс минус 2 метра. Reading should be accurate within 2 meters.
Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям. We located the fight club, as you instructed.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение. Regions suitable for farming will shift.
Гарсия засекла настоящее местоположение телефона, с которого звонил похититель. Garcia found the actual origination point of the kidnapper's phone call.
end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента. end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send
Чтобы запросить эту функцию, поставьте галочку напротив строки «местоположение». To request, please mark the "place" capability.
Я говорю, что мы изменим местоположение вашего дома юридически. I'm saying that we're going to relocate your house, legally speaking.
После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение. When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification.
И даже помогали скрывать ваше местоположение от других заинтересованных лиц. Even helped keep some other interested parties off your scent.
И хотя Галактические власти ведут усиленный розыск, его местоположение неизвестно. Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown.
динамическую информацию, например, местоположение судна с указанием точности и вероятности; Dynamic information, such as vessels position with accuracy indication and integrity status;
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.
И в течение 12 часов они смогли найти местоположение всех шаров. And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country, right.
Нажмите OK для печати отчета в указанное местоположение на повторяющейся основе. Click OK to print the report to the selected destination on a recurring basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.