Ejemplos del uso de "Месяц" en ruso

<>
Traducciones: todos9457 month9306 otras traducciones151
Торговый оборот за месяц (акций) Monthly trading volume (shares)
Но медовый месяц нам не светил. No honeymoon period greeted us.
11:00 - индекс потребительских цен (CPI) в Канаде за апрель (предыдущее значение +1.1% за месяц, +3.3% за год); 11:00 – For the CAD, Consumer Price Index (CPI) in Canada excluding volatile items in April (forecast +0.1%, the previous value of +0.7%);
12:00 - предварительное значение индекса потребительских цен (CPI) в Германии за август (предыдущее значение +0.4% за месяц, +2.4% за год); 12:00 – preliminary value of the CPI index in Germany in August (previous +0.4% m/m, +2.4% y/y);
В целом, мы полагаем, что заседание было довольно скучным, что типично для заседаний ЕЦБ в августе, и в фокусе должен быть сентябрь месяц, когда будет второй раунд прогнозов персонала ЕЦБ. Overall, we think this meeting was fairly sleepy, as is typical of August ECB meetings, and the focus should be on September when we get the next round of ECB staff forecasts.
Доллар начал укрепление после выхода основного индекса потребительских цен США за январь, который оказался выше прогнозов (+ 0,2% за месяц, + 1.6% за год) предполагая, что низкие цены на энергоносители на самом деле являются основной причиной замедления темпов инфляции, как Йелен заявляла в своем отчете. The dollar gained even more after the core US CPI rate for January came out higher than expected at the same pace as in December (+0.2% mom, +1.6% yoy) suggesting that indeed low energy prices are the main reason behind the slowdown in inflation, as Yellen argued in her testimony.
23:30 - индекс потребительских цен (CPI) в Японии за июль (предыдущее значение -0.1% за месяц, +0.2% за год); 23:30 – Consumer Prices Index (CPI) in Japan in July (previous -0.1% m/m, +0.2% y/y);
Хотя сегодня пока что мы не наблюдали логически вытекающего увеличения спроса на покупку, это не удивительно, учитывая, что сегодня во второй половине дня грядет событийный риск, поскольку выходит отчет по числу рабочих мест США за май месяц. Though we haven’t seen a follow-through in the buying pressure so far today, this is not a surprise given the upcoming risk event later in afternoon, namely the US jobs report for May.
В выходные официальный показатель PMI в производственном секторе Китая составил 50.8 за октябрь месяц. At the weekend, the official Chinese manufacturing PMI showed a reading of 50.8 in October.
Вознаграждение в месяц составит $726. Monthly commission is $726
Где вы провели медовый месяц, птички? Where did you two lovebirds honeymoon?
08:30 - индекс розничных цен (Retail prices) в Великобритании за апрель (предыдущее значение +0.5% за месяц, +5.3% за год); 08:30 –For the GBP, retail price index (Retail prices) in the UK in April (forecast +5.3%, the previous value of +5.3% for the year);
23:30 - индекс потребительских цен (CPI) в регионе Токио в Японии за август (предыдущее значение 0.0% за месяц, +0.5% за год). 23:30 - 23:30 - Consumer Prices Index (CPI) in Tokyo region of Japan in August (previous 0.0% m/m, +0.5% y/y).
Сентябрь - это традиционно месяц, когда оперные труппы и оркестры возвращаются в свои родные города из Экса, Зальцбурга, Тэнглвуда и других бесчисленных летних фестивалей. September is traditionally the time when opera companies and orchestras return to their home cities from Aix, Salzburg, Tanglewood, and countless other summer festivals.
Аренда двадцать тысяч в месяц. Rent is 20000 monthly all inclusive.
В медовый месяц мы всю резину стёрли. We wore off the treads on our honeymoon.
Торговый оборот за месяц (контрактов) Monthly trading volume (contracts)
Медовый месяц для экономики африканских стран окончен? Is the honeymoon over for African economies?
Комиссия за хранение в месяц Monthly custody fee
Медовый месяц для Европейского центрального банка закончился. The honeymoon for the European Central Bank is over.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.