Ejemplos del uso de "Милые" en ruso con traducción "lovely"

<>
Ну все, мои милые совята. All right, my lovely little owlets.
Также у меня есть аудиокнига "Милые кости", которую читает Алан Камминг. Okay, I also have Alan Cumming reading the audiobook of Lovely Bones.
О, да ладно, если бы это я стоял кверху задом, одетый в милые панталоны, хочешь сказать, что ты бы не насладилась этим замечательным зрелищем? Oh, come on, if that was me bent over, wearing a lovely pair of knickers, you're telling me you wouldn't treat yourself to a good eyeful?
Вот именно это я считаю захватывающим, когда я вижу, как простые данные могут перестроить моё видение и изменить направление моего мышления - прекрасные, милые данные. So that's what's exciting to me, seeing how data can change my perspective and change my mind midstream - beautiful, lovely data.
Это моя милая крестница, Энид. This is my lovely goddaughter, Enid.
Милое создание, как мой Джо. A creature lovely as my Jo.
Хлои - милая женщина и бабушке она понравиться. Chloe is a lovely woman and Gran will enjoy her.
Потому что ты милая и замечательная девушка. Because you're a sweet and lovely girl.
Четыре милых юных дамы прямо с экрана. Four lovely young ladies direct from the cinema.
Этих двоих милых людей, в старом пикапе. Those two lovely men over there, in an old ute.
Они обрызгивают друг друга. Что мило и безобидно. They squirt them at each other, which is lovely and innocent.
Правило номер один, найди себе милого, чистенького старичка. Rule number one, find yourself a lovely, clean older man.
Она хорошо провела день со своей милой няней. She had a nice day - With a lovely sitter.
Почему бы милой даме не интересоваться смачным убийством? Why not a nice juicy murder - for the lovely lady?
Но все же мило, что вы так подумали, благодарю вас. But lovely of you think so, thanks ever so much.
Так мило, что ты все еще можешь видеть эти пухлые щечки. It's lovely you can see at all with those fat cheeks.
Эллиотт милый, но, кажется, умеет готовить только с тмином и карри. Elliott's lovely but he seems to only know how to cook with cumin and curry.
Мир это не голубь и радуга, какими бы милыми они ни были. Peace is not the dove and the rainbow - as lovely as they are.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги. America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Я подумала, было бы просто неприлично позволить всем этим милым пузырькам пропасть даром. I just thought it would be a shame to let all those lovely bubbles go to waste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.