Ejemplos del uso de "Министры" en ruso con traducción "minister"

<>
Отдельные министры сделали все возможное. Individual ministers did their best.
Министры Берлускони вели себя не лучше. Berlusconi's ministers have scarcely behaved better.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
Греческий и немецкий министры финансов «согласились не договориться». Greek and German finance ministers “didn’t even agree to disagree”
Министры действовали как соперники, а не как партнеры. Ministers acted like adversaries rather than partners.
Да и другие министры не лучше, утверждает "Кифая". Other cabinet ministers are no better, Kifaya claims.
Но другие министры финансов не поддержали предупреждений Гейтнера. But the other finance ministers did not echo Geithner's warnings.
Президент и министры считают Европу своей политической территорией. The president and government ministers treat Europe as their political preserve.
Министры также приняли широкое определение для персональных данных. The ministers also adopted a broad definition of personal data.
Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию. Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece.
Министры ФПТ выпустили Икалуитскую декларацию о положении женщин-аборигенов. The FPT Ministers released the Iqaluit Declaration on Aboriginal Women.
В 1930-ых, обвинению подверглись банкиры и министры финансов. In the 1930's, bankers and finance ministers were accused.
НАТО, министры иностранных дел которого встретятся на следующей неделе, умирает. NATO, whose foreign ministers will meet next week, is dying.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы. ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Некоторые министры оставляют свой пост по так называемым "личным обстоятельствам". Sometimes ministers resign for what they call "personal reasons."
Парламентская система Индии требует, чтобы министры были членами законодательного органа. India's parliamentary system requires ministers to be members of the legislature.
Министры считают, что применение кодексов и стандартов носит крайне асимметричный характер. Ministers find the application of codes and standards to be highly asymmetric.
Чем же в таком случае займутся министры, когда соберутся в Вашингтоне? What, then, should ministers do when they gather in Washington?
Эрдоган и его министры были и остаются активными сторонниками этих обвинений. Erdoğan and his ministers have been cheerleaders for these prosecutions.
Сегодня: Министры финансов еврозоны (Еврогруппы) встречается, чтобы обсудить дальнейшую помощь Греции Today: Eurozone finance ministers (Eurogroup) meets to discuss further aid to Greece.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.