Beispiele für die Verwendung von "Мишеле" im Russischen
Übersetzungen:
alle77
michel77
В конце концов, МВФ присоединился к победителям при Мишеле Камдессю, еще одном французе, который был управляющим Банка Франции при Миттеране.
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand.
В конце концов, МВФ присоединился к победителям при Мишеле Комдессю, еще одном французе, который был управляющим Банка Франции при Миттеране.
Eventually, the IMF joined the bandwagon under Michel Camdessus, another Frenchmen who had served as Governor of the Bank of France under Mitterrand.
Мишель, это аварийная встреча, он нужен здесь.
Michel, this is an emergency staff meeting, I need him here.
Мишель, я не буду заниматься сексом по рабочему телефону.
Michel, I am not having sex with you on my father's business phone.
Но шум по поводу замены Мишеля Камдессю должен прекратиться.
But dithering over Michel Camdessus's replacement ought to stop.
Во-первых, он не хотел, чтобы Мишеля лишили жизни понапрасну.
First, he did not want to Michel deprived life in vain.
Когда я вышла замуж, злые языки утверждали, что Жан Мишель бисексуал.
When I got married, a busybody told me Jean-Michel was bisexual.
Самба в порядке, но Мишель не позволяет выносить его из комнаты.
Samba is fine but Michel wants me to keep him in my room.
Тут я в Нью-Йорке, сижу вместе с Мишелем Сидибе . Главой ЮНЭЙДС.
I'm sitting here in New York with Michel Sidibe - he's the director of UNAIDS.
20 апреля Мишель Хури прибыл в Дамаск, чтобы приступить к исполнению своих обязанностей.
On 20 April, Michel Khoury arrived in Damascus to take up his post.
Мишель Хури прибыл в Дамаск для того, чтобы занять свой пост, 20 апреля.
On 20 April, Michel Khoury arrived in Damascus to take up his post.
Благодаря новому соглашению, Мишель Барнье, возглавляющий переговоры от имени ЕС, добился тактической победы.
With the recent deal, Michel Barnier, the bloc’s chief negotiator, scored a tactical victory.
Если бы Мишель был здесь, в Нанте - ты бы узнала об этом первая.
If Michel was here in Nantes, you'd be the first to know.
Двадцать километров от Мойо наш исследователь встретился с Дези Корико и ее восьмилетним сыном Мишелем.
Twenty kilometers from Mojo, our researcher met Desi Koricho and her eight-month-old son, Michel.
После двух с половиной лет без президента, Парламент Ливана избрал на этот пост Мишель Аун.
After two and a half years without a president, Lebanon’s Parliament has elected Michel Aoun to the post.
Мишель Бранье, ведущий переговорщик по Брекситу со стороны ЕС, был красноречив в отношении этого вопроса.
Michel Barnier, the EU’s lead Brexit negotiator, has been eloquent on this point.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung