Ejemplos del uso de "Музыкальном" en ruso con traducción "musical"

<>
Вы играли на музыкальном инструменте? You ever play a musical instrument?
Я помню играл Вестсайдскую Историю в Восточном Областном Музыкальном Обществе. I remember actually doing West Side Story for the Eastern Suburbs Musical Society.
Одна бронзовая статуэтка мужчины из Юго-Восточной Азии, играющего на музыкальном инструменте; One bronze statuette of a Southeast Asian man playing a musical instrument;
Одна бронзовая статуэтка, изображающая мужчину из Юго-Восточной Азии, играющего на музыкальном инструменте; One bronze statuette of a Southeast Asian man playing a musical instrument;
Есть понятие того, что музыка - это язык. Возможно, этому есть именно неврологическое подтверждение, наблюдаемое при музыкальном диалоге двух музыкантов. This whole notion that music is a language - well maybe there's a neurologic basis to it in fact after all, and we can see it when two musicians are having a musical conversation.
Спустя 11 месяцев, после того, как экс-басист группы Металлика Джейсон Ньюстед покинул группу, он является более активным в музыкальном плане, нежели чем оставшиеся участники коллектива. Ln the 11 months since he's parted company with Metallica, ex-bassist Jason Newsted has been apparently more musically active than his former bandmates.
Поэтому "евроленд" рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов "Отель Калифорния" группы "Иглз": So, as "euroland" risks breaking up over the Greek crisis, musically-versed economists recall the cryptic last line of that 1970's pop song "Hotel California" by the Eagles:
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Поэтому “евроленд” рискует распасться из-за греческого кризиса, и осведомленные в музыкальном отношении экономисты вспоминают таинственную последнюю строчку популярной песни 1970-х годов “Отель Калифорния” группы “Иглз”: “Ты можешь выписаться в любое время, когда пожелаешь, но никогда не сможешь уйти”. So, as “euroland” risks breaking up over the Greek crisis, musically-versed economists recall the cryptic last line of that 1970’s pop song “Hotel California” by the Eagles: “You can check out any time you like, but you can never leave.”
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Я выскочил из музыкальной шкатулки. I came out of a musical box.
Музыкальные шкатулки - не твой стиль. Musical boxes isn't your style.
Звучит оживленый музыкальный резкий удар Upbeat musical stinger plays over goofy recorded laughter
Мой папенька был музыкальным человеком. My pappy was a musical man.
Например, к приобретению музыкальных шкатулок. Buying musical cigarette boxes, for instance.
Мы играем на музыкальных инструментах. We play musical instruments.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. It's more a social situation than a musical situation.
Немцы это музыкальный народ и предусмотрительный. Germans are a musical and provident people.
Аудио: песни, музыкальные композиции, звукозаписи, голосовые записи. Audio: songs, musical compositions, sound recordings, spoken word recordings
Не волнуйся, пупсик, это мои музыкальные поцелуи. Not to worry, manager boy, its that my kisses are musical.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.