Ejemplos del uso de "Мур" en ruso

<>
Traducciones: todos105 moore100 otras traducciones5
Они охватывают конкретные технические области работы, проводимой в рамках программ по вопросам осуществления (ПИДА и ФТП), адаптации, технологии и науки (АТН), механизмов устойчивого развития (МУР) и соблюдения (ПВ). They cover specific technical areas of work carried out in the programmes dealing with implementation (RDA and FTS), adaptation, technology and science (ATS), the sustainable development mechanisms (SDM) and compliance (LA).
26 октября 1998 года г-н Мур и г-жа Реворедо сообщили Правовому управлению министерства иностранных дел и культа о том, что по личным мотивам им необходимо возвратиться в Перу. On 26 October 1998 Mr Mur and Ms Revoredo made a statement to the Legal Department of the Ministry of External Relations and Worship, concerning the need to go back to Peru for personal reasons.
Согласно голландским историкам Тине де Мур и Яну Луйтену Ван Зандену, ранний разрыв с патриархатом в Европе в эпоху Позднего Средневековья (1200-1500 годы) стал причиной зарождения капитализма и роста экономического процветания Западного мира. According to the Dutch historians Tine de Moor and Jan Luyten van Zanden, the early break with patriarchy in Europe in the late Middle-Ages (1200-1500) accounts for the rise of capitalism and growing prosperity in the Western World.
Был сделан вывод о том, что указанные исследования особенно актуальны для определения токсикологических рисков, связанных с данными соединениями, и некоторые из них использовались АРТВЗ США для установления минимальных уровней риска (МУР) применительно к хлордекону (US ATSDR, 1995). These studies were considered to be particularly relevant for characterisation of the toxicological risks of these compounds, and some of these studies have been used by US ATSDR to define Minimal Risk Levels (MRLs) for Chlordecone (US ATSDR, 1995).
Программа МУР будет играть основную роль в оказании поддержки межправительственному процессу в отношении укрепления рыночных механизмов как средства, позволяющего повысить затратоэффективность деятельности по предотвращению изменения климата в развитых странах и в то же время предоставить дополнительную финансовую и технологическую поддержку в осуществлении приемлемых с национальной точки зрения мер по предотвращению изменения климата в развивающихся странах. The SDM programme will play the primary role in supporting the intergovernmental process in relation to strengthening market-based mechanisms as a means of both enhancing the cost-effectiveness of mitigation in developed countries and providing complementary financial and technology support for nationally appropriate mitigation actions in developing countries.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.