Beispiele für die Verwendung von "НПО" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1839 ngo1738 andere Übersetzungen101
Неофициальные связи с НПО поощряются. Informal links with NGOs are encouraged.
Я имею в виду неправительственные организации (НПО). I am speaking of the non-governmental organizations (NGOs).
Участие НПО и других организаций этнических меньшинств Participation of NGOs and other minority ethnic organizations
Вовлекала НПО в осуществление программ на правах партнеров. Engaging NGOs as a partner for programme implementation.
По словам старшего лидера НПО по правам человека: In the words of a senior NGO human rights leader:
Другое заключается в том, что НПО станут подотчетными. Another is, you can make NGOs accountable.
В среднем на заявления НПО отводится 15 минут. The average time limit for NGO statements is 15 minutes.
Стандартизованный формат биографии включает информацию о неправительственных организациях (НПО). The standardized curriculum vitae format includes information on non-governmental organizations (NGOs).
Это самая большая в мире НПО в деле образования. It's the largest NGO in education in the world.
Созданный в 1995 году, ФЗИ является некоммерческой неправительственной организацией (НПО). Created in 1995, HON is a non-profit, Non Governmental Organization (NGO).
Сегодня мы чаще являемся сторонниками НПО, нежели членами политических партий. Today, many more of us are supporters of NGOs than are members of political parties.
План будет осуществляться в тесном контакте с неправительственными организациями (НПО). The plan would be implemented in close contact with non-governmental organizations (NGOs).
как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует; as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors;
Достойные НПО, как например Oxfam, с энтузиазмом поддерживают эту идею. The good NGOs, like Oxfam, are very keen on this idea.
Когда наступает какое-либо бедствие, на авансцену выходят неправительственные организации (НПО). When disaster strikes, non-governmental organizations (NGOs) are among the first on the scene.
В некоторых странах ряд НПО всегда имели право привлекать бесплатного адвоката. In some countries, certain NGOs always had the right to a free lawyer.
НПО и Международная организация в защиту детей критиковали такое положение дел. NGOs and Defence for Children International Nederland were critical of this state of affairs.
Как уже говорилось, некоторые НПО активно публикуют материалы по правам человека. As mentioned above, some NGOs are active in the publication of human rights materials.
Необходимые населению услуги будут предоставляться не благодаря милости США или НПО. So they wouldn't be provided thanks to the United States government and some NGO.
Позиция МКИ по сотрудничеству с иностранными и международными НПО остается неизменной. The Ministry's position on cooperation with foreign and international NGOs remains unchanged.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.