Ejemplos del uso de "Навоз" en ruso con traducción "manure"
К примеру, органический навоз позволяет повысить урожайность зерновых, как и биопестициды, полученные из растений.
For example, organic manure can help boost crop yields, as can biopesticides, derived from plants.
Сбор информации о таких органических удобрениях, как компост, навоз и костная мука, не ведется.
No information is collected on natural fertilizers such as compost, manure and bone meal.
Обычно это переводится как "конский навоз", но "venter" с латыни переводится как "брюшная полость" или "матка".
This is usually translated as "horse manure," but the Latin "venter" means abdomen or uterus.
сельскохозяйственные отходы, в том числе химические (пестициды, удобрения), пожнивные остатки и навоз (жидкие и твердые отходы);
Agricultural waste, including chemical wastes (pesticides, fertilizers), crop residues and manure (liquid and solid wastes);
В более чем 80 процентах сельских домохозяйств женщины готовили, стирали, работали на приусадебном участке, делали домашние заготовки и собирали навоз.
In more than 80 per cent of the rural households, women cooked, washed clothes, worked in the kitchen garden, preserved food and collected manure.
Если мы берём 10 кг корма, в результате получаем 1 кг говядины, а остальные 9 кг - это отходы, по большей части - навоз.
If we take 10 kilograms of food - and it results in one kilogram of beef, the other nine kilograms are waste, and a lot of that is manure.
Он создал электрогенераторы, работу которых мы сейчас проверяем в двух деревнях в Бангладеш, где коровий навоз выделяет биогаз, на котором работают эти генераторы.
He has produced some power generators, which we are now doing an experiment in Bangladesh, in two villages where cow manure is producing biogas, which is running these generators.
Кроме того, жижа и навоз больше не будут перевозиться на большие расстояния, и их можно будет использовать для удобрения собственных земель для производства кормов.
Moreover, slurry and manure would no longer be transported long distances, and could be used to fertilize farmers’ own land to produce feed.
Эти источники включают свинарники и птичники, где происходит накопление навоза и навозной жижи, навозохранилища, в которых навоз может храниться в течение длительного времени, и, наконец, внесение навоза в почву.
These include pig or poultry housing, where manure or slurry accumulate, manure and slurry stores, where manure may remain for a long-time, and finally manure and slurry application to land.
У насекомых навоза будет меньше на килограмм произведённого мяса.
If you produce insects, you have less manure per kilogram of meat that you produce.
a Включает категории источников/поглотителей: интестиональная ферментация и использование навоза.
a Includes source/sink categories: enteric fermentation and manure management.
Пожалуйста скажи мне что это не запах Клэйтона Денверса перебивает вонь конского навоза.
Please tell me I'm not detecting a faint whiff of Clayton Danvers above the layers of horse manure.
Поверхность навозосборников можно уменьшить посредством использования, например, поддонов, желобов или узких каналов для удаления навоза.
Manure pit surface area can be reduced by using, for example, manure pans, manure gutters or small manure channels.
Ты уверена, что случайно ничего не уронила в пищу, Что-то типа стрихнина или навоза?
Are you sure you didn't just accidentally drop something in the food tonight, like, I don't know, strychnine or manure?
В то же время земля удобряется навозом животных, которых оставляют на полях во время засушливого сезона.
At the same time, farmland benefits from manure provided by livestock kept on fields during the dry season.
Быстрое удаление навоза из навозосборника можно обеспечить с помощью вакуумных систем, используемых не реже двух раз в неделю.
Rapid removal of manure from pits can be achieved by vacuum removal systems operated at least twice a week.
Она ведёт шоу про садоводство и я слегка волнуюсь, что неделя обсуждения хорошо прогнившего навоза уменьшит мою слушательскую базу.
She does a gardening show, and I'm just a little worried that a week of discussing well-rotted manure will weaken my listener base.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad