Ejemplos del uso de "Называть" en ruso
Traducciones:
todos4931
call4326
refer to as168
name107
term101
dub46
claim36
entitle20
characterize17
nickname12
brand11
designate4
denominate3
otras traducciones80
Ни египетские регуляторы, ни компания Facebook не хотят называть официальную причину, по которой там был закрыт сервис, однако 25 января исполняется пять лет с начала восстания арабской весны, в ходе которого был свергнут президент Хосни Мубарак.
Neither Egyptian regulators nor Facebook would give an official reason for the service’s shutdown there, but January 25 will mark the fifth anniversary of the Arab Spring uprising that toppled former president Hosni Mubarak.
При данных обстоятельствах, можешь называть меня Генри.
Under the circumstances, "Henry" will be fine.
Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией».
But this entire episode is properly known as the “second pandemic.”
Можно ли Иран при Ахмадинежаде называть рациональным игроком?
Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Можно ли Иран при Ахмадинеджаде называть рациональным игроком?
Can Iran under Ahmadinejad be considered a rational actor?
Давайте называть всех мужчин Сашами, а всех женщин Наташами.
Let all men be Sashas and all women Natashas.
Он сказал, что "Восточный Берлин" стоит условно называть "Париж".
He asked us to use a codeword "Paris" for East Berlin.
Казалось бы, более правильно называть эти эпизоды спекулятивными эпидемиями.
It would seem more accurate to refer to these episodes as speculative epidemics.
Я могу называть его "Чарльз", "ваш сын" или "усопший".
I can refer to him as "charles," As "your son," or as "the departed".
На данный момент называть это "революцией" все же будет преувеличением.
At this point, however, "revolution" might seem to be an exaggeration.
С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
With regards to culture, you could say they're like barbarians.
Славянские палатки для размножения больше не будут называть палатками для размножения.
The Slavic breeding tents would no longer be labeled breeding tents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad