Ejemplos del uso de "Наивысшая" en ruso con traducción "highest"

<>
Наивысшая средняя теплотворная способность газа (ккал/м3) Gas mean highest heating capacity (kcal/m3)
В арабском мире также наблюдается наивысшая в мире скорость прироста населения: почти 40% его населения сегодня находится в возрасте до 15 лет. The Arab world also has the highest population growth rate in the world, with almost 40% of its population now below the age of 15.
Наивысшая концентрация наблюдалась на поверхности отложений и быстро снижалась до уровня, ниже пределов определения в слоях, относящихся к периоду до 1988 года. The concentration was highest at the sediment surface, and rapidly decreased to below detection limits in core slices dated prior to 1988.
Сегодня, однако, почти треть членов Учредительного собрания представлена женщинами - это наивысшая доля в Южной Азии, выносящая Учредительное собрание Непала на четырнадцатое место среди выборных органов всего мира. Now nearly one-third of the Constituent Assembly's members are women - the highest proportion in South Asia and fourteenth place in the world for nationally elected bodies.
Для расчета значений энергии удара должны использоваться максимальные значения массы как судна, нанесшего удар, так и судна, подвергшегося удару (наивысшая точка на каждой из соответствующих диагоналей ?Ti). For the calculation of the collision energies the maximum masses of both striking vessel and struck vessel must be used (highest point on each respective diagonal ΔTi).
Среди общего числа учащихся колледжей и университетов наивысшая доля девушек отмечается в сфере образования и составляет, соответственно, 89 и 69 процентов, а также здравоохранения — 85 и 65 процентов. Of the total number of students in colleges and universities the highest rate of female students is registered in the field of education, 89 % and 69 % respectively and health care institutions- 85 % and 65 %.
Наивысшая степень превышения отмечается в промышленных районах с высокими уровнями загрязнения, в городских районах с интенсивным воздействием дорожного движения и в районах, затрагиваемых воздействием аэрозолей, образовавшихся из морской соли; The highest exceedances occurred in industrial areas with high pollutions levels, in urban areas with high traffic impact and in areas affected by sea-salt aerosols; ICP Vegetation.
Нашей наивысшей ценностью была автономность. Autonomy was our highest value.
Наивысшие стандарты индустрии по отбору контрпартнёров; The highest industry standards for the selection of counterparties;
Наивысший приоритет обозначается значением 0 (нуль). The highest priority is signified by 0 (zero).
Кто является доверенным лицом наивысших ценностей? Who is the trustee of the highest values?
Вы получите наивысшую благодарность Звездного Флота. You'll be receiving Starfleet's highest commendation.
Республиканцев с наивысшими баллами больше, чем демократов. Republicans also outnumber Democrats at the highest grade levels.
Мир без ядерного оружия – всемирное общественное благо наивысшего порядка. A world free of nuclear weapons is a global public good of the highest order.
- Реальный средний доход американской семьи - наивысший за последние 30 лет; - Real median family income is at its highest level in over 30 years;
Наивысший допустимый уровень микробного заражения "; HN 29: 1998 " Питьевая минеральная вода. The highest permissible level of microbial contamination”; HN 29: 1998 “Potable Mineral Water.
Каждая панель отрегулирована таким образом, чтобы сохранять наивысшую температуру на ней. Each petal adjusts itself separately to keep the highest temperature on it.
Наивысший приоритет имеет ресурс с самым низким цифровым значением в этом поле. The resource that has the lowest numeric value in this field has the highest priority.
Ресурс с наименьшим числовым значением в поле Приоритет (наивысший приоритет) представляется первым. The resource with the lowest numeric value in the Priority field (highest priority) will be presented first.
Торгуйте, чтобы получить наивысшую прибыль в процентном соотношении и выиграть впечатляющий приз! Trade to earn the highest profit percentage and win amazing prizes*!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.