Ejemplos del uso de "Народно-освободительной армии" en ruso con traducción "people's liberation army"
В феврале 1979 года лидер Китая Дэн Сяопин приказал народно-освободительной армии вторгнуться во Вьетнам.
In February 1979, China's leader, Deng Xiaoping, ordered the People's Liberation Army to invade Vietnam.
Помимо присутствия нескольких солдат Народно-освободительной Армии, вы бы с трудом нашли какие-либо очевидные признаки правящего коммунистического режима или его основателя, Мао Цзэдуна.
Other than the presence of a few People's Liberation Army soldiers, you would have been hard pressed to find any visible evidence of the reigning communist regime or its founder, Mao Zedong.
Например, отряды Народно-освободительной армии неспокойного района Гилгит-Балтистан (провинция Кашмир, контролируемая Пакистаном), большинство в котором составляют шииты, участвуют в строительстве плотины и в других стратегических проектах.
For example, units of the People's Liberation Army are engaged in dam and other strategic projects in the restive, Shia-majority region of Gilgit-Baltistan in Pakistan-held Kashmir.
Но если ЕС когда-нибудь предложит Китаю поставку мощных наступательных систем вооружений, то у Народно-освободительной армии окажется достаточно военной мощи, чтобы нанести поражение силам обороны Тайваня.
But if the EU ever begins to offer China extensive exports of powerful and offensive weapons systems, the military power of the People's Liberation Army would be able to defeat Taiwan's defense forces.
Использование народно-освободительной армии для убийства мирных демонстрантов не только в Пекине, но и во всем Китае в июне 1989 года, еще больше подорвало легитимность однопартийной системы.
Using the People's Liberation Army to murder civilian protesters, not only in Beijing, but all over China in June 1989, further undermined the one-party system's legitimacy.
4 июня 1989 года большое количество безоружных гражданских жителей Китая были убиты войсками Народно-освободительной армии (НОА), не только вблизи площади Тяньаньмэнь, но и в крупных городах по всему Китаю.
Many unarmed Chinese citizens were killed by People's Liberation Army troops on June 4, 1989, not only in the vicinity of Tiananmen Square, but in cities all over China.
Сенге Хасан Серинг из Скарду, директор Национального конгресса Гилгит-Балтистана, считает, что в настоящее время число китайской народно-освободительной армии "может составлять более 11000 человек" и что также развернуты "дополнительные строительные силы НОАК".
Senge Hasan Sering, from Skardu, the director of the Gilgit-Baltistan National Congress, believes that the number of Chinese People's Liberation Army troops now present "could be over 11,000," as there are also additional "PLA construction corps personnel" deployed.
В Малакале, Верхний Нил, в результате ожесточенных боев между подразделениями Суданских вооруженных сил (СВС) и Народно-освободительной армии Судана (НОАС), продолжавшихся с 27 по 30 ноября, было убито не менее 150 человек, включая мирных жителей.
In Malakal, Upper Nile, heavy fighting between elements of the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA) from 27 to 30 November killed at least 150 people, including civilians.
Как отмечается в пункте 12 предлагаемого бюджета, после вывода всех сил Народно-освободительной армии Судана из Восточного Судана в Южный МООНВС завершила выполнение своей задачи по осуществлению контроля и наблюдения в Восточном Судане, как это предусматривалось в резолюции 1590 (2005) Совета Безопасности.
As noted in paragraph 12 of the proposed budget, with the full withdrawal of the Sudan People's Liberation Army from eastern Sudan to the south, UNMIS has completed its task of monitoring and verification in eastern Sudan, as stipulated in Security Council resolution 1590 (2005).
Вместе с тем дальнейшее присутствие подразделений Суданских вооруженных сил (СВС) и отрядов Народно-освободительной армии Судана (НОАС) в районах вокруг нефтяных месторождений и других районах вдоль оспариваемой границы 1956 года по-прежнему оставалось источником напряженности, поскольку каждая из сторон продолжала оспаривать законность создания отдельных военных позиций, занимаемых другой стороной.
At the same time, however, the continued presence of military personnel of the Sudanese Armed Forces (SAF) and the Sudan People's Liberation Army (SPLA) around the oilfields and other areas along the disputed 1956 borderline remained a source of tension, as each side continued to dispute certain military positions held by the other.
те условия, введенные Народно-освободительной армией Судана в нарушение принципов гуманитарного права для гуманитарных организаций, действующих на юге Судана, которые серьезно сказываются на их безопасности и побуждают многих из них свернуть здесь свое присутствие, что создает серьезные последствия для уже и без того опасной ситуации, в которой проживают тысячи людей в районах под контролем Народно-освободительной армии Судана;
The conditions, in contravention of humanitarian principles, imposed by the Sudanese People's Liberation Army on humanitarian organizations working in southern Sudan, which have seriously affected their safety and led to the withdrawal of many of them, with grave consequences on the already endangered situation of thousands of people living in areas under its control;
В действительности, по всему Гилгиту в Кашмире народно-освободительная армия Китая значительно усилила свое военное присутствие.
Indeed, around Gilgit in Kashmir, China's People's Liberation Army has greatly enhanced its troop presence.
Народно-освободительная армия, прикрывающаяся гражданской маской, все чаще устраивает конфликты с правительственными чиновниками, которые от них зависят.
The People's Liberation Army rules from behind a civilian mask, increasingly calling the shots with government officials, who are beholden to it.
Стратегическое значение морского Великого шелкового пути подчеркивается еще и тем фактом, что Народно-освободительная армия Китая (НОК) возглавляет дебаты по этому вопросу.
The strategic dimension of the maritime Silk Road is underscored by the fact that the People's Liberation Army has led the debate on the subject.
В Судане начиная с марта 2001 года Народно-освободительная армия Судана (НОАС) провела демобилизацию части детей, однако неизвестно, сколько детей еще остается в ее рядах.
In the Sudan, the Sudan People's Liberation Army (SPLA) has released some children since March 2001, but the number of children remaining in its ranks is unknown.
В-третьих, ополчениям, действующим в районе, необходимо самораспуститься и вступить либо в Народно-освободительную армию Судана (НОАС), либо в Суданские вооруженные силы в соответствии с Соглашением.
Third, militia in the area would have to disband and join either the Sudanese People's Liberation Army (SPLA) or the Sudanese armed forces, in accordance with the Agreement.
Старший эксперт в области обороны в своем недавнем выступлении перед Конгрессом Соединенных Штатов на тему военного потенциала Китая обратил внимание на массированную программу вооружения, которую претворяет в жизнь Народно-освободительная Армия (НОА).
When a senior defense expert recently testified before a US Congressional commission on China's military capability, he detailed the extraordinarily robust weapons program the People's Liberation Army (PLA) has been pursuing.
Этот компонент включает деятельность военных элементов Миссии, дополняемую мероприятиями Отдела по политическим вопросам и Секции по вопросам разоружения, демобилизации и интеграции, которые работают в тесном сотрудничестве с правительством национального единства, правительством Южного Судана, вооруженными силами Судана, Народно-освободительной армией Судана и донорами.
It incorporates activities of the Mission's military elements, complemented by the Political Affairs Division and the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section, which work in close coordination with the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, the Sudan Armed Forces, the Sudan People's Liberation Army and donors.
После вступления на главную руководящую должность в Китае Хи Цзиньпина, которого Народно-освободительная армия Китая (НОАК) считает своим человеком, в Японии на предстоящих выборах, вероятнее всего, произойдет смещение вправо - результатом чего, скорее всего, станет усиление националистических страстей по обе стороны китайско-японского соперничества.
After the ascension in China of Xi Jinping, regarded by the People's Liberation Army (PLA) as its own man, Japan seems set to swing to the right in its impending election - an outcome likely to fuel nationalist passion on both sides of the Sino-Japanese rivalry.
не использовать и не вербовать детей моложе 18 лет в качестве солдат и настоятельно призывает Народно-освободительную армию Судана взять на себя обязательство, аналогичное обязательству, взятому правительством Судана перед Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах в этой связи, и воздерживаться от практики принудительного призыва в вооруженные силы;
Not to use or recruit children under the age of 18, and urges the Sudanese People's Liberation Army to undertake a commitment similar to that made by the Government of the Sudan to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in this regard and to refrain from the practice of forced conscription;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad