Ejemplos del uso de "Начинается" en ruso

<>
Работа по ПГВКП не начинается с нуля. Work on PAROS is not starting from scratch.
Когда начинается дождь в самом конце пикника. When it starts to rain just as the picnic is ending.
Мы должны также помнить, что с окончанием конфликта миростроительство отнюдь не начинается с нуля. We also need to remember that peacebuilding does not start from scratch when a conflict is over.
Копирование начинается с разделения цепей. And you copy it by going from strand-separating.
Работникам дневной смены, смена начинается. Day shift staff, report for duty.
Здесь начинается мой третий парадокс. Which brings me to my third paradox.
Во сколько часов начинается концерт? What time is the concert?
а в Европе начинается рецессия... and since Europe is entering a recession...
Во второй шикане начинается терка. In the second chicane it's, you're coming bumpy.
Они отсняли видео "Опять начинается.". They're responsible for this video, "Here It Goes Again."
Начинается ляжка, кожа становится нежнее. The birth of the thigh, where the skin is already becoming softer.
В Нью-Йорке, она начинается отсюда: In New York, this is where it's distributed from:
Экономический спад начинается и в Мексике. Mexico is entering a recession.
Начинается заседание Окружного суда Лос-Анджелеса. Court of the county of Los Angeles is now in session.
Современная философия начинается с XIX века. Modern philosophy has its beginnings in the 19th century.
Теперь начинается то, что я ненавижу. Now comes the part that I hate.
Всем работникам ночной смены, смена начинается. All night shift staff, report for duty.
Ибо когда ты выходишь, начинается бардак. 'Cause once you cross the bar, it gets messy.
От мужских гормонов лактация не начинается. Male hormones don't make you lactate.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. When the army enters a village, chaos erupts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.