Ejemplos del uso de "Начисления" en ruso
День начисления тройного свопа по инструментам форекс - среда.
Triple swap charge day on Forex instruments – Wednesday
День начисления тройного свопа по инструментам CFD Акции - пятница.
Triple swap charge day on CFD Stocks - Friday
Для каждого месяца АБС создает правила начисления, налогообложения и скидок применительно к каждому продукту в выборке.
The ABS creates charging, tax, and rebate rules for each sampled product for each month.
В строке заказа на покупку содержатся начисления, налоги или скидки.
The purchase order line includes charges, taxes, or discounts.
2.3. Клиент имеет право в период действия Соглашения дополнительно передавать денежные средства для начисления расчетных единиц (инвестиционных паев).
2.3. The Client shall have the right to transfer additional money for charging units of account (investment units) during the period of the Agreement.
Измените суммы заголовка заказа на покупку (например, начисления и суммы округления валюты).
Modify purchase order header amounts, such as charges or currency rounding amounts.
7.6. Клиент настоящим дает поручение на безакцептное списание с его счета комиссий, предусмотренных Соглашением и условиями начисления и погашения расчетных единиц (инвестиционных паев), указанными на Сайте.
7.6. The Client hereby gives an instruction for acceptance-free write-off of the fees from his account, as provided for by this Agreement and conditions of charging and redemption of the units of account (investment units) specified on the Website.
Суммы, подлежащие оплате согласно пункту 8, списываются с вашего счета в конце Операционного дня начисления комиссии, сбора и других Расходов.
Amounts due under this clause 8 are debited from your Account on the Close of Business on the day the commission, charge or other Cost is incurred by you.
В настоящее время Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры обеспечивает возмещение затрат на поддержку программ путем начисления определенного процента в размере, например, 13 процентов от стоимости внебюджетного проекта.
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization currently recovers programme support costs by charging a percentage, such as 13 per cent of the expenditure of an extrabudgetary project.
Можно распределить сумму без учета скидок и наценок, скидку и начисления по отдельности, или же можно распределить чистую сумму по строке.
You can distribute the extended price, discount, and charges individually, or you can distribute the net amount of the line.
Со временем организации системы Организации Объединенных Наций выработали и начали использовать многочисленные термины для описания своих механизмов финансирования, различий в осуществляемой ими деятельности и соответствующих расходов и методов их начисления в контексте возмещения расходов.
Over time United Nations organizations have introduced and utilized a wide array of terms to describe their funding mechanisms, differences in activities in which they engage, and the corresponding costs and charging methods in the context of cost recovery.
Целостность данных начисления льгот лучше защищена.
The integrity of benefit accrual data is better protected.
При использовании любого другого способа оплаты, в том числе резервного, срок начисления платежа может занять до 10 дней перед датой выпуска.
If you use any other payment option, including payment backup, we may charge you up to 10 days before the release date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad