Ejemplos del uso de "Не забывай" en ruso

<>
Никогда не забывай, что тем, чем ты есть, ты обязан своим родителям. Never forget that you owe what you are to your parents.
Никогда не забывай, что своим существованием ты обязан своим родителям. Never forget that you owe what you are to your parents.
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно. Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Не забывай! Don't forget!
Не забывай нас! Don't forget about us!
Всё прощай и ничего не забывай. Forgive everyone, forget nothing.
Не забывай, я давал тебе шанс. Never forget I gave you a chance.
Не забывай, что пока ты гонялся за каретами скорой помощи с другими молокососами, я делала настоящие новости. Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, I was breaking real news.
Да, и не забывай, кто принес еду, приятель. Yeah, and don't forget who got you the nosh, dude.
Не забывай, что она наша внучатая племянница, и тебе лучше сотворить из нее уважаемую даму. Don't forget she's our grandniece - you'd better make an honest woman of her.
Не забывай, я когда-то была замужем за этим парнем. Don't forget, I was once married to the guy.
Не забывай, что я замужем. Hawkeye, you gotta remember, I'm married.
Не забывай улыбаться как можно более шире, от всего сердца и постарайся выглядеть действительно счастливой. Don't forget to smile as wide as possible, with your whole heart and try to look really happy.
Слушай, не забывай, что мы входим в мир невероятной драмы с придуманными персонажами, каждый из которых полон закрученных секретов и личных тайн. Look, bear in mind, we're entering into a world of epic drama with larger-than-life characters, each one teeming with twisted secrets and personal intrigue.
Никогда не забывай кто ты, и великое имя, которое ты несешь. Never forget who you are, and the great name that you bear.
Прежде чем принимать его с распростёртыми объятиями, не забывай, этот Герберт Уэллс бросил отца в детстве. I'm just saying before we break out the warm and toasties, let's not forget that, uh, H. G Wells over there left dad high and dry when he was a kid.
И не забывай, что Делия уедет в отпуск на две недели. And don't forget that Delilah's going on vacation for two weeks.
И не забывай, что подставу организую я. Remembering, of course, it was me set it up.
Так, Макс, если захочешь что-то сказать на уроке, не забывай сначала поднимать руку и ждать, пока учитель тебя не спросит, хорошо? Now Max, if you feel like you wanna make a comment in class, you got to remember to raise your hand and wait for the teacher to call on you, okay?
Не забывай поливать цветы вокруг веранды и в столовой. Don't forget to water the plants around the patio and in the dining room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.