Ejemplos del uso de "Небольшой" en ruso con traducción "a bit"
Traducciones:
todos4319
small2974
a little411
little355
slight126
low108
a bit59
poor18
baby2
scant1
smallish1
otras traducciones264
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Нет ничего лучше небольшой деятельности, чтобы скоротать время.
Nothing like a bit of activity to pass the time.
Я мог бы дать вам небольшой совет, который принесет вам пользу.
I could offer you a bit of advice that might actually benefit you.
Понимаю, вы Асгард и все тут, но даже вы должны чувствовать небольшой прилив адреналина.
I understand you're an Asgard and everything, but even you've got to feel a bit of an adrenaline buzz.
С тех пор цены сделали небольшой обратный отскок, и что немаловажно, RSI образовал явное бычье расхождение на двух самых последних минимумах.
Since then, rates have bounced back a bit and critically, the RSI formed a clear bullish divergence at the two most recent lows.
После небольшой драмы Австрия тоже перестала противиться проведению переговоров о вступлении в обмен на обещание принять Хорватию, и внутри-европейские ссоры были улажены.
After a bit of drama, Austria also gave up its opposition to the accession talks, in exchange for a promise of admission for Croatia, and the intra-European squabbles have been patched up.
Пока многие трейдеры в США с волнением следят за состоянием своих рейсов в этот самый напряженный в плане путешествий день, европейские трейдеры попали в зону небольшой турбулентности во время сегодняшней Европейской сессии.
While many US traders are anxiously watching the status of their flights on the biggest travel day of the year, European traders have seen a bit of turbulence in today’s European session.
С небольшой временной помощью, возможно, на протяжении около пяти лет фермеры могут накопить достаточно ресурсов для приобретения средств производства на рыночной основе путем прямых покупок из накопленных средств или с помощью банковских кредитов.
With a bit of temporary help, perhaps lasting around five years, farmers can build up enough wealth to obtain inputs on a market basis, either through direct purchases from savings or through bank loans.
Предварительные данные по ВВП Еврозоны в 1 квартале, как ожидается, покажут небольшой прирост по сравнению с 4-м кварталом, в то время, как данные, опубликованные в Германии, которые являются двигателем роста в Европе, скорее всего продемонстрируют умеренное замедление экономики по сравнению с 4-м кварталом.
Eurozone’s preliminary GDP rate for Q1 is expected to have risen a bit from Q4, while figures released from Germany, Europe’s growth engine are likely to show that the economy slowed moderately from Q4.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad