Sentence examples of "Невероятно" in Russian

<>
Год за годом. Совершенно невероятно. Year after year after year, absolutely incredible.
Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно. Glen Babbit pushing papers, unbelievable.
Это было просто невероятно, строительство для такой страны, как наша. It was almost impossible, building for a country like ours.
Насколько невероятно, что жизнь зародилась? How improbable is it that life arose?
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. This is an unbelievably primitive emotional response.
Восстание плебеев станет на столько же невероятно, как и организация восстания овец против производителя баранины. A revolt of the plebs would become as unthinkable as an organized - insurrection of sheep against the practice of eating mutton.
Я не знаю что за рецепт у этого пирога, но это просто невероятно. I don't know what goes into making a mincemeat pie, But this is absolutely fabulous.
Эй, это было невероятно поэтично. Hey, that was outrageously poetic.
О-о, как это невероятно скучно, бедняжка. Oh, how stupendously boring, you poor thing.
Твоя мама просто невероятно строптива. Your mother's being incredibly obstinate.
Невероятно сколько людей она уже убила. It's unbelievable how many people she has slaughtered in a short time.
Но йеменцы работают в невероятно трудных условиях и нуждаются как в ресурсах, так и в обучении. But Yemenis are working in impossible conditions, and need resources and training.
Так же невероятно, как путешествие на 60 лет вперед? As improbable as taking a trip 60 years into the future?
Замыслы обнаружены в процессе естественного отбора блестящие, невероятно блестящие. The designs discovered by the process of natural selection are brilliant, unbelievably brilliant.
Сумочка невероятно дорогая, но ей исполнялось 18, так что. It was outrageously expensive, but it was her 18th birthday, so.
Говорю вам: это было невероятно! I mean, it was incredible.
5000 дней без перерыва - это просто невероятно! 5,000 days without interruption - that's just unbelievable.
Но недостаток фонового излучения в том, что его сигнал невероятно слабый, и он не позволяет точно обнаружить наличие какой-либо неоднородности сквозь атмосферу Земли. But the problem with the background radiation is that its signal is incredibly faint, impossible to accurately decipher any unevenness through the Earth's atmosphere.
Если вы раздумываете, насколько это невероятно, помните, 5 миллиардов лет назад, нас не было, и жизни не было. And again, when you're thinking about how improbable this is, remember, five billion years ago, we were not here, and there was no life.
Мы можем проиграть, но твоя победа будет стоить невероятно дорого. We may not win, but we will make your victory an unbelievably costly one.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.