Ejemplos del uso de "Несчастных" en ruso con traducción "poor"

<>
Фармацевтические компании настаивали на своих “правах” даже в отношении несчастных обречённых жертв СПИДа. Pharmaceutical companies insisted on their “rights” even if this condemned poor AIDS victims.
Я думал, что ты имеешь в виду какое-то устаревшее средство передвижения для этих несчастных, недооценённых буфетчиц! I thought that you were referring to some sort of long overdue device that carries around those poor, underappreciated lunch ladies!
вот страхи, занимавшие воображение несчастных матросов. Как окажется позже, выбор между этими страхами решит, выживут они или погибнут. These were the fears that danced in the imaginations of these poor men, and as it turned out, the fear they chose to listen to would govern whether they lived or died.
Если бы этот принцип возобладал шестнадцать лет назад, у несчастных людей со СПИДом до сих пор не существовало бы лечения из-за отсутствия финансирования. Sixteen years ago, business as usual meant almost no treatment of poor people with AIDS, because financing was not available.
Хотя молодежь в целом относится к самым здоровым группам населения, это не означает, что плохое состояние здоровья в результате заболеваний, несчастных случаев и травматизма не имеет для них значения. Although young people are generally among the healthiest population groups, this does not mean that poor health, resulting from disease, accidents and injury, is insignificant for them.
Комитет крайне озабочен высокой долей детей, живущих в государстве-участнике в условиях нищеты, которые ограничивают осуществление ими многих прав, предусмотренных Конвенцией, и приводят к учащению случаев смерти, несчастных случаев, случаев беременности, случаев недостаточного обеспечения жильем и бездомности, случаев недоедания, слабой успеваемости и самоубийств среди таких детей. The Committee is extremely concerned at the high proportion of children living in poverty in the State party, which limits their enjoyment of many rights under the Convention and leads to a higher incidence among those children of death, accidents, pregnancy, poor housing and homelessness, malnutrition, educational failure and suicide.
Какой урод забрал сердце несчастной женщины? What kind of sick animal would keep a poor woman's heart?
Он в этом нуждается, он так несчастен. He's unhappy, the poor thing.
Этот несчастный Дирак никогда ничего не знает. But that poor fool never noticed anything.
Не забудь оказать почтение несчастным родителям Брендана. Don't forget to pay your respects to poor Brendan's parents.
Вы знаете, я убил того несчастного маленького придурка. You know I killed that poor, little sod.
Полярные медведи, у них никаких шансов, несчастные создания. Those polar bears have got no chance, the poor things.
Несчастные жертвы даже не знают, что они жертвы. The poor victims don’t even know they are victims.
И что, несчастные буфетчицы всё ещё ходят пешком? So those poor women still have to walk everywhere?
Это как раз то, что тот несчастный сделал. That's exactly what the poor fellow had done.
Этот несчастный человек, сына которого подстрелили на улице. That poor man whose son was shot dead in the street.
Просто кидаю немного еды этим несчастным старым уткам. I'm just feeding some victuals to these poor old ducks.
Несчастная негодяйка, как ты можешь обращаться так со своим спасителем? Poor wretch, how can you treat this way your saviour?
Они вывели этого несчастного ублюдка и зачитали ему его права. They march this poor bastard out and read him his rights.
Я скучаю по ней каждый день, по моей несчастной жене. Me, I miss her every day, my poor wife.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.