Ejemplos del uso de "Неудача" en ruso con traducción "failure"
Traducciones:
todos731
failure545
setback72
failing38
bad luck16
misfortune12
loss12
mishap9
falling short2
bad break2
fizzle1
otras traducciones22
Неудача – это естественный ингредиент в культуре инноваций.
Failure should thus be accepted as a natural ingredient in a culture of innovation.
Неудача целевых санкций ООН ничуть не удивительна.
The failure of targeted UN sanctions should come as no surprise.
Его неудача на самом деле вызвана неосмотрительностью.
His failure was in reality due to his lack of care.
От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
Yet it could make the difference between success and failure in Copenhagen.
Неудача - это часть создания новых и поразительных вещей.
Failure is part of creating new and amazing things.
Неудача бросит тень на подобные миссии в будущем.
Failure would cast a shadow over similar efforts in future.
Неудача в Канкуне подтвердит опасения противников нового раунда торговых переговоров.
Failure at Cancun would confirm the fears of those who resisted a new round of trade negotiations.
Но если ничего не произойдёт, нас неизбежно постигнет очередная неудача.
But if nothing happens, we will inevitably face another failure.
Неудача в Копенгагене произошла не из-за отсутствия обязательного правового соглашения.
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement.
Неудача приведёт к появлению постоянной опасности и к высокому военному риску.
Failure will be a constant danger and the military risk will be high.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику.
Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy.
Сейчас его неудача в семейной жизни неминуемо ассоциируется с великими людьми.
Now his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people.
Очевидно, что неудача в достижении соглашения о разделении власти продлит политическую нестабильность.
Obviously, failure to reach a power-sharing agreement will prolong political instability.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad