Ejemplos del uso de "Нижние" en ruso
Да, по-моему, нижние все погрызены хорьками.
Yeah, I think the ferrets have nibbled some of the lower ones.
Нижние конечности посылают очень сильные экстрасенсорные сигналы.
The lower extremities give off very, very intense psychic vibes.
Все нижние таймфреймы обновятся корректно (или нажмите SPACE).
All lower timeframes will be updated properly.
Envelopes определяют верхние и нижние границы нормального диапазона колебаний цен бумаги.
Envelopes define the upper and the lower margins of the price range.
минимальный зазор для элементов подвески (например, верхние и нижние рычаги подвески): 4 мм;
minimum clearance for suspension components (e. g. upper and lower suspension arms): 4 mm,
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой.
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one.
Можно создать единый бюджетный план на высоком уровне организации и распределить этот бюджет на нижние уровни организации.
You can also develop a single budget plan at a high level in the organization and allocate the budget to lower levels of the organization.
Нижние значения выведены из величин, зарегистрированных на незагрязненных участках на крайнем севере Швеции (Andersson et al., 1991).
The lower values are derived from values reported by Andersson et al. (1991) for unpolluted sites in northernmost Sweden.
Можно создать единый бюджетный план на более высоком уровне организации и распределить этот бюджет на нижние уровни организации.
You can also develop a single budget plan at a higher level in the organization and allocate the budget to lower levels in the organization.
3. Необходимо уделять внимание привлечению компетентных менеджеров на нижние уровни управления и подготовке их к занятию более ответственных позиций.
3. Attention must be paid to attracting competent managers at lower levels and to training them for larger responsibilities.
И, если я спрошу вас какие из них вы находите более привлекательными, вам, скорее всего, больше понравятся две нижние.
And if I ask you which of these you find more beautiful, you're probably drawn to the lower two.
Forex Tester может импортировать и более высокие таймфреймы, но нижние таймфреймы будут обновлены неправильно, что отрицательно повлияет на точность тестирования.
The program can import higher timeframes; lower timeframes will be incorrect in this case and can result in a low testing quality.
Затем они забрали мои нижние части ствольной коробки и скрылись в дверях кабинета, а я попрощался со своей винтовкой-призраком.
Then they took my lower receivers behind their locked door and I said goodbye to my ghost gun.
Правительство признает, что нижние уровни власти, полиция, школы, гражданское общество и частные лица также призваны играть определенную роль в укреплении единства общества и налаживании связей между общинами.
The Government recognized that the lower tiers of government, the police, schools, civil society and individuals also had a role to play in cultivating the unity of society and forging links between communities.
Доморощенные оружейники работают кустарным способом на протяжении многих лет, вытачивая нижние части ствольной коробки для того, чтобы собирать винтовки, выходящие за рамки дозволенного в американском законодательстве об огнестрельном оружии.
Homebrew gunsmiths have been making ghost guns for years, machining lower receivers to legally assemble rifles that fall outside the scope of American firearms regulations.
В таблицу включены как нижние, так и верхние оценки, а также средневзвешенное значение тех и других, рассчитанное для получения единой оценки уровней и тенденций нищеты среди рабочих во времени.
Included in the table are both the lower and upper estimates as well as a weighted average of the two, calculated to provide a single estimate of the level and trend in working poverty over time.
В этом случае нижние кромки дверных проемов в боковой стенке надстроек, а также комингсы входных люков, расположенных позади этой стенки, должны находиться на высоте не менее 0,10 м над уровнем палубы.
In this case, the lower edges of door-openings in the sidewalls of superstructures and the coamings of access hatches behind this wall shall have a height of not less than 0.10 m.
Сначала несколько слов о терминологии: воздушное пространство разделяется на нижние и верхние слои и на районы полетной информации (РПИ), которые, в зависимости от обстоятельств, могут охватывать узловые диспетчерские районы (УДР) или верхнее воздушное пространство (ВВП).
First, a word on terminology: airspace is divided into lower and upper airspace and into Flight Information Regions (FIRs), which can, as required, encompass Terminal Control Areas (TMAs) or Upper Control Areas (UTAs).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad