Exemples d'utilisation de "Нобелевскую" en russe
Придумавший бекон в пралине должен получить Нобелевскую премию.
Whoever invented praline bacon should win a Nobel Prize.
В восемьдесят девятом году он получил Нобелевскую Премию Мира.
In 1989, he was awarded the Nobel Peace Prize.
И если мы ее найдем, то, возможно, получим большую Нобелевскую премию.
And if we find that thing, maybe there is a big fat Nobel Prize out there.
Профессор Ричард Стоун получил Нобелевскую премию по экономике в 1984 году.
Professor Richard Stone was awarded the Nobel Prize in Economics in 1984.
Тем не менее, ответ китайского правительства на Нобелевскую премию Лю был чрезвычайным.
Yet the Chinese government's response to Liu's Nobel Prize has been extraordinary.
Возьмем, к примеру, Мохаммеда Юнуса, который в октябре выиграл Нобелевскую премию мира.
Consider Muhammad Yunus, who won the Nobel Peace Prize last October.
Однако никто ещё не получал Нобелевскую премию за разработку её математического обоснования.
And yet nobody has received a Nobel Prize for developing its mathematical foundations.
Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
One sees maybe just the right number of patterns to win a Nobel Prize.
Это мой друг, доктор Ширин Эбади, первая женщина-мусульманка, получившая Нобелевскую премию мира.
She's my friend, Dr. Shirin Ebadi, the first Muslim woman to receive the Nobel Peace Prize.
в самом деле, исследование рынка автомобильных "лимонов" помогло Джорджу Акерлофу получить нобелевскую премию.
indeed the study of the market for automotive "lemons" won George Akerlof the Nobel Prize.
Это стало одной из причин, которые позволили присудить президенту Обаме Нобелевскую премию мира.
It was part of the reason for President Obama’s Nobel Peace Prize.
МГЭИК великодушно объявил, что он был бы счастлив, если бы только Гор получил Нобелевскую премию.
The IPCC has magnanimously declared that it would have been happy if Gore had received the Nobel Peace prize alone.
При этом происходят интересные вещи - настолько интересные, что авторы этой теории получили Нобелевскую премию по экономике.
Interesting things happen - so interesting that the inventors of this idea received Nobel Prizes in economics.
По мнению любителей футбола, ФИФА (правящий орган международного футбола) давно должна была получить Нобелевскую премию мира.
For football lovers, FIFA (the governing body of international football) should have been awarded the Nobel Peace Prize long ago.
Они изображают его как рок-звезду, которая получила Нобелевскую премию, раздавая обещания, а не исполняя свою роль.
They portray him as a rock star who won a Nobel prize on the basis of promise rather than performance.
10 декабря Эдмунд Фелпс, мой коллега из Колумбийского университета, получает нобелевскую премию по экономике за 2006 год.
On December 10, Edmund Phelps, my colleague at Columbia University, received the Nobel Prize in economics for 2006.
На этой неделе Ангус Дитон получит Нобелевскую премию по экономике «за анализ проблем потребления, бедности и благосостояния».
This week, Angus Deaton will receive the Nobel Memorial Prize in Economics “for his analysis of consumption, poverty, and welfare.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité