Ejemplos del uso de "Новогодние" en ruso con traducción "new year's"
Кстати, ничего не планируйте на новогодние праздники.
By the by, don't make any plans for New Year's Eve.
К сожалению, новогодние обещания, сделанные в Европе и США, оказались ошибочными.
Unfortunately, the New Year's resolutions made in Europe and America were the wrong ones.
Простите, что вашу Новогоднюю вечеринку, лейтенант Дэн.
I'm sorry I ruined your New Year's Eve party, Lieutenant Dan.
Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
Vodka, New Year's Eve - new partner for the spring.
В новогоднюю ночь такси придет только под утро.
On New Year's night a taxi won't come before morning.
Так что, вы придёте на мою новогоднюю костюмную вечеринку?
So are you guys coming to my New Year's Eve costume party?
Наступила пора новогодних обещаний, и в этом году они очевидны.
It is time for New Year's resolutions, and this year's are obvious.
Если кто-то что-то знает о новогодней ночи, я хочу послушать.
Anyone knows anything about New Year's Eve, I wanna hear it.
А если расскажешь, я расскажу ей о твоем новогоднем фиаско в 1999.
And if you do, I'll tell her about your New Year's Eve 1999 fiasco.
Я не брошу тебя в новогоднюю ночь, даже несмотря на то, что меня все ждут.
I can't leave you alone on New Year's Eve, even though everyone's waiting for me to come back.
Не так жалко, как одеваться вот так и идти в новогоднюю ночь в магазин комиксов.
Not as pathetic as dressing up like this and going to a comic book store on New Year's Eve.
Когда речь заходит о желании мира на Ближнем Востоке - поистине новогодней традиции - нужно быть очень осторожным.
When it comes to wishing for peace in the Middle East - virtually a New Year's tradition - one needs to be careful.
Мы собираемся на костюмированную вечеринку в магазине комиксов в новогоднюю ночь, и ты будешь Чудо-Женщиной.
We're going to a costume party at the comic book store on New Year's Eve, and you get to be Wonder Woman.
Это будет как в "Незабываемом романе", только вместо Эмпайр-стейт-билдинг в новогоднюю ночь, будет винодельня недалеко от аэропорта Портленд на свадьбе моего отца.
It's going to be just like An Affair to Remember, only instead of the Empire State Building on New Year's Eve, it's going to be a winery near the Portland airport at my dad's wedding.
Однако, когда он взял ручку, чтобы подписать Прокламацию, его рука онемела и начала дрожать, потому что на Новогоднем приёме в то утро он пожал тысячи рук.
But as he was about to put his signature on the Proclamation his own hand was numb and shaking because he had shaken a thousand hands that morning at a New Year's reception.
Эти инструменты для выполнения новогодних обещаний помогут нам добиться прогресса не только, когда мы хотим сбросить вес или жить без долгов, но и когда мы хотим жить, соблюдая требования морали.
These tools for keeping a New Year's resolution can help us to make progress, not only in losing weight or staying out of debt, but also in living more ethically.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad