Exemples d'utilisation de "Номер кода" en russe

<>
Номер кода, сэр. The code numbers please, sir.
в надлежащих случаях, номер кода по шкале размеров Code number of the size scale, where appropriate
номер кода тарифа (кода, в котором указывается тип грузов для таможенных, транспортных, статистических или иных регулирующих целей (общее обозначение)); Tariff code number (code specifying a type of goods for Customs, transport, statistical or other regulatory purposes (generic term));
Можно указать внутренний номер для банков, которые не имеют кода SWIFT. You can specify the routing number for banks that do not have SWIFT codes.
В следующих сценариях новый номер генерируется на основе значения кода номерной серии или ИД, без использования ссылки. In these scenarios, a new number is generated by using the value of a number sequence code or ID, without using a reference.
Если для такой комбинации нет спецификации, для разноски используется текущий код номенклатуры и номер счета, но без определения налогового кода. If there is no specification for this combination, posting for the current item number and account is used, but without specification of the sales-tax code.
В поле Импорт расширения номера филиала укажите номер филиала, который используется в связи со значением в поле Импорт кода налогового освобождения от НДС. In the Branch number extension import field, specify the branch number that is used in association with the value in the VAT exempt number import field.
В поле Экспорт расширения номера филиала укажите номер филиала, который используется в связи со значением в поле Экспорт кода налогового освобождения от НДС. In the Branch number extension export field, specify the branch number that is used in association with the value in the VAT exempt number export field.
Вводимый номер используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного префикса для звонка внутри страны, кода страны или региона при совершении исходящего вызова в пределах той же страны или региона или международного вызова. Unified Messaging uses the number you enter to dial the correct national number prefix or country/region code when a user dials an outgoing call destined within the same country/region or an international call.
Если у вас нет сведений для защиты или доступа к ним (другой номер телефона или адрес электронной почты), выберите пункт Мне не отправлен код, когда отобразится запрос на ввод кода, или У меня нет доступа к этим данным во время сброса пароля и следуйте инструкциям. If you don't have or can't get to your security info (your alternate phone number or email address), click I didn’t get a code when you’re prompted for a code at sign-in, or I don’t have access to these when you’re resetting your password, then follow the instructions.
Если вы не указали номер мобильного телефона, мы пришлем вам сообщение по эл. почте с инструкциями по добавлению номера телефона и получению кода. If you haven't added this mobile number to your account, we'll send you an email with instructions on how to add it and collect your code.
В поле Импорт кода налогового освобождения от НДС выберите номер налогового освобождения для импорта (прибытие). In the VAT exempt number import field, select the tax exempt number for import (arrivals).
В поле Экспорт кода налогового освобождения от НДС выберите номер налогового освобождения для экспорта (отправка). In the VAT exempt number export field, select the tax exempt number for export (dispatches).
Из-за особенностей этих параметров может появиться запрос на ввод кода безопасности, который мы отправим на альтернативный номер телефона или электронный адрес, добавленный ранее в вашу учетную запись. Due to the secure nature of these settings, you may be asked to enter a security code that we’ll send to the alternate phone number or email address previously saved to your account.
Поэтому Мексика подчеркивает важность предложения о том, чтобы от производителей требовали маркировки гильз ясным, надежным и легко узнаваемым образом с использованием согласованного между государствами буквенно-цифрового кода, указывающего производителя, страну происхождения, код и год производства, номер серии/партии, точный тип боеприпаса и любую иную характеристику, которая будет позволять отслеживать боеприпасы для определения продавца и покупателя на основе регистров купли и продажи. Mexico has therefore stressed the importance of the proposal that manufacturers should be required to mark cartridges in a clear, secure and easily recognizable manner using an alphanumeric code, agreed among States, that indicates the manufacturer, country of origin, code and year of production, series/lot number, exact type of ammunition and any other characteristic that will allow it to be traced in order to identify the seller and buyer on the basis of purchase and sale registers.
Читаемость его кода захлебнулась в потоке вложенных скобок His code's readability drowned in a riptide of nested parentheses.
Извините, я набрал неверный номер. I'm sorry, I dialed the wrong number.
Постарайтесь отправить несколько запросов на получение SMS кода в течение нескольких минут. Try sending several requests for an SMS code within a few minutes.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
Встроенный редактор кода Built-in Code Editor
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !