Ejemplos del uso de "ОПЛАТЕ" en ruso
Выберите Строки, а затем выберите Функции > Создать предъявление к оплате.
Click Lines, and then select a vendor account. Click Functions > Settlement to open the Settle open transactions form.
При оплате счета просим перевести сумму на наш банковский счет.
When paying the invoice, please forward the amount stated to our bank account.
Можно также определить описание по умолчанию для внутрихолдинговых ваучеров по оплате.
You can also define default descriptions for intercompany settlement vouchers.
Отчет о предложениях по оплате (CustVendPaymProposal)
Payment proposal report (CustVendPaymProposal)
В следующих разделах содержатся сведения об оплате продукта или услуги.
The following topics provide information about paying for a product or service.
Можно включить приоритет сопоставления по типу проводки по дебету, сумме проводки, дате скидки при оплате наличными или сроку выполнения.
You can enable the settlement priority by debit transaction type, transaction amount, cash discount date, or due date.
Выплачено — проводка по оплате успешно разнесена.
Paid – The payment transaction was posted successfully.
Активация расчета подоходного налога при оплате накладной поставщика.
Activate the calculation of withholding tax when you pay a vendor invoice.
Дополнительные сведения об оплате остатков приведены в вашем счете-фактуре.
See your invoice for more information about paying your outstanding balance.
Скидки по оплате наличными, которые создаются в процессе расчетов между компаниями для кредит-ноты, относятся на юридическое лицо, выпускающее кредит-ноту.
Cash discounts that are generated during the cross-company settlement process for a credit note are posted to the legal entity of the credit note.
Выберите соглашение по оплате и щелкните Диапазон зарплаты.
Select the pay agreement, and click Count unit.
Она никогда не беспокоилась ни на одну секунду об оплате счетов.
She's never gonna have to worry for one second about paying a bill.
После окончания деятельности миссии по поддержанию мира остается текущая бухгалтерская работа по оплате требований правительств, обработке дел, находящихся на рассмотрении Инвентаризационной комиссии, выверке счетов по внутренним расчетам, выверке и урегулированию дебиторской и кредиторской задолженности, определению списаний, проверке остатка средств и подготовке окончательных финансовых ведомостей.
Following the end of a peacekeeping operation, there remains ongoing accounting work in respect of settlement of government claims, processing of Property Survey Board cases, reconciliation of inter-office charges, reconciliation and settlement of accounts receivable and payable, determination of write-offs, reconciliation of fund balances and preparation of final financial statements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad