Ejemplos del uso de "ОЦЕНКЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ" en ruso

<>
Подготовка к оценке эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы Preparations for the performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Если вы беспокоитесь о моей оценке эффективности, то я чувствую себя довольно уверенно. If you're worried about my performance evaluation, I'm feeling pretty confident.
Группа экспертов разработает план действий по текущему мониторингу в процессе осуществления и последующей оценке эффективности работы. The expert group will develop an action plan for ongoing monitoring through implementation and subsequent performance evaluation.
В марте 2004 года Служба управления инвестициями Фонда сообщила, что она усовершенствовала ряд процедур, включая меры по оценке эффективности инвестиций, и подготовила новую редакцию руководства по операциям. In March 2004, the Fund's Investment Management Service reported that it had initiated various procedural improvements, including steps to undertake effective investment performance evaluations and draw up an improved operations manual.
Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Подхожу к Теду для оценки эффективности. Approaching Tad for Efficiency Evaluation.
Документация: Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы Documentation: Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009
Планирование оценки эффективности осуществления программы работы на 2008-2009 годы Planning for the performance evaluation of the 2008-2009 Programme of Work
Обеспечить контроль и оценку результатов и связь с оценками эффективности работы. Monitor and measure results and link to performance evaluations.
Документация: Планирование оценки эффективности осуществления программы работы на 2008-2009 годы Documentation: Planning for the performance evaluation of the 2008-2009 Programme of Work
Она собиралась брать оценку эффективности работу, но у меня нет рабочего места! She was gonna take points off your precious performance evaluation because I don't have a desk!
Оценка эффективности- Учреждения должны представлять АБУ оценку эффективности каждого показателя раз в три года. Performance evaluation--Agencies are required to submit a performance evaluation of each indicator every three years to OMB.
Оценка эффективности- Учреждения должны представлять АБУ оценку эффективности каждого показателя раз в три года. Performance evaluation--Agencies are required to submit a performance evaluation of each indicator every three years to OMB.
двухгодичные оценки эффективности в рамках ЕЭК ООН, которые должны проводиться каждым секторальным комитетом по просьбе Комиссии. UNECE biennial performance evaluations to be implemented by each Sectoral Committee at the request of the Commission.
Комитету предлагается обсудить и согласовать ожидаемые достижения для проведения двухгодичных оценок эффективности за 2008-2009 годы. The Committee is invited to discuss and agree on the expected accomplishments for the 2008-2009 biennial performance evaluations.
Комитету предлагается обсудить и согласовать ожидаемые достижения для двухгодичной оценки эффективности деятельности в период 2008-2009 годов. The Committee is invited to discuss and agree on the expected accomplishments for the 2008-2009 biennial performance evaluations.
По мнению его делегации, критерии эффективности должны быть более конкретными и оценка эффективности должна производиться в свете конкретных целей. His delegation believed that performance criteria should be more specific and that performance evaluation should be undertaken in the light of specific objectives.
График оценки эффективности рядов данных или оценок, определяемых в качестве основных федеральных экономических показателей, составляется Управлением по статистической политике. A schedule for the performance evaluation of data series or estimates designated as principal Federal economic indicators will be prepared by the Statistical Policy Office.
Секретариат обсудит итоги проведенной оценки на основе согласованных показателей достижения результатов для оценки эффективности деятельности за двухгодичный период 2008-2009 годов. The Committee will discuss the outcome of the evaluation exercise on the basis of the agreed indicators of achievement for the 2008-2009 biennial performance evaluation.
В третьем разделе рассматриваются вопросы, связанные с оценкой эффективности деятельности: цели осуществляемой политики оцениваются с точки зрения существующих проблем и условий. The third section deals with performance evaluation: the current policy objectives are evaluated in terms of the existing problems and conditions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.