Ejemplos del uso de "Облить" en ruso

<>
Traducciones: todos11 pour9 otras traducciones2
Готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину. Ready to pour out all over you like apple sass over roast pork.
А потом ты нашла духи и облила ими. And then you found the perfume and poured it all over.
Они сказали, что обольют меня бензином и подожгут. They said they was going to pour petrol over me and set me on fire.
Он облил меня содовой, потому что так поступают друзья. He poured soda all over me, because that's what friends do.
Да, только они облили тюремщика горючим и избили его. Yes, they poured kerosene and injured a guard.
Возможно, он облил его горючим, когда он был ещё жив. He could have poured the fuel on him while he was still alive.
Они изнасиловали мою мать, мою сестру, и облили бензином израненные тела. They raped my mother, my sister, and they poured petrol all over the wounded bodies.
Минский городской суд установил, что проходивший по делу г-на Ляшкевича г-н Альчевский решил отомстить г-ну Васильеву и что в то время, как последний подвергался избиениям, другой обвиняемый, г-н Дудкевич, облил его бензином, а г-н Ляшкевич поджег его. The Minsk City Court found that a co-defendant of Mr. Lyashkevich, Mr. Alchevskyi, had decided to take revenge on Mr. Vassiliev, and that as the latter was being beaten, another of the accused, Mr. Dudkevich, poured petrol over him and Mr. Lyashkevich set fire to him.
Комиссия расследовала это обвинение и заслушала показания, данные под присягой младшим медицинским работником госпиталя в Бураме, еще одним гражданином по имени Башир Фарук и аптекарским служащим, которые подтвердили, что они видели, как члены вооруженной оппозиции убили раненых, пытавшихся бежать из госпиталя после того, как он подвергся нападению, и сожгли на площади недалеко от госпиталя второго лейтенанта Мутазза и капрала Джуму, облив их воспламеняющимся веществом38. The Commission investigated that accusation and heard, under oath, the Buram hospital medical assistant, another citizen by the name of Bashir Faruq and a person employed in the pharmacy, who testified that they had seen members of the armed opposition kill wounded persons attempting to escape from the hospital after it had been attacked and burn Second Lieutenant Mu'tazz and Corporal Jum'a in a square near the hospital after pouring an inflammable substance over them.
Он хочет облить мои украшения зелёной слизью. He insists on putting green goop on my decorations.
И пока все будут хихикая, пытаться натянуть эту корону на твою немаленькую головку, кое-кто захочет облить тебя свиной кровью, или что-нибудь в таком духе, и ты станешь гораздо большим изгоем, чем есть сейчас. And as everybody snickers as they try to squeeze that tiara onto your head, somebody's going to spill pig's blood on you, or something like that, and you'll become more of an outcast than you already are.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.