Exemples d'utilisation de "Оборона" en russe
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Missile defense has become another bone of contention.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей.
For Great Britain, Europe-wide defense is a nonstarter.
Гражданская Оборона прекратила работать много лет назад.
The Office of Civil Defense closed down years ago.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
And missile defense is a concrete way to do that.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
Missile defense can be part of that positive trend.
Стратегическая оборона: использование Луны и астероидов в военных целях
Strategic Defense: Military Uses of the Moon & Asteroids (1983)
Кремлевский аппарат внутренней безопасности обходится дороже, чем оборона страны.
The Kremlin’s internal security apparatus costs more than national defense.
В сложном и непредсказуемом мире оборона является нашим основным страховым полисом.
Defense is our essential insurance policy in a complex and unpredictable world.
Проблема в том, что противоракетная оборона несовершенна, а политика сдерживания ненадёжна.
The problem is that missile defense is imperfect, and deterrence is uncertain.
Оборона – это средство, к которому страны вынуждены прибегать, когда нарушается их безопасность.
Defense is what countries must resort to when their security breaks down.
Легко забыть, что оборона и безопасность – это не одно и то же.
It is easy to forget that defense and security are not the same thing.
Прочная оборона также помогает гарантировать, что выгоды от безопасности являются общими для всех стран.
A strong defense also helps to ensure that the benefits of security are shared across countries.
Противоракетная оборона знаменует новую форму сотрудничества, имеющую новые возможности для борьбы с новыми угрозами.
Missile defense heralds a new form of cooperation, with new capabilities against new threats.
Внезапно и впервые всеобщая оборона, которая была основной концепцией безопасности наших стран, не является достаточной.
Suddenly and for the very first time, collective defense, the thing that has dominated us as the concept of securing our nations, is no longer enough.
Оборона внешнего периметра базы это энергетический щит, который способен отражать лазерные бомбардировки Империи с орбиты.
Its outermost perimeter defense is an energy shield that can deflect Imperial laser bombardment.
Оборона альянса на Хоте выстроена настолько благоприятно для Дарта Вейдера, будто этот злодей организовывал ее сам.
The defenses the Alliance constructed on Hoth could not be more favorable to Vader if the villain constructed them himself.
эффективное реагирование на новые угрозы, участие в международной миротворческой деятельности и оборона страны в случае вторжения
effective response to new threats, participation in international peacekeeping activities, and defense against invasion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité