Ejemplos del uso de "Общая сумма" en ruso con traducción "total amount"

<>
Условное решение, Общая сумма меньше 10.000? A conditional decision, Is the total amount under 10,000?
Общая сумма проекта составляет 80 000 долларов. The total amount of the project is USD 80,000.
Общая сумма за потраченные человекочасы — 20 000. The total amount due for the worker hours is 20,000.
Общая сумма продажи: 2000 х $ 100 = $ 200 000. The total amount you sold short are: 2,000*$100 = $200,000.
Общая сумма для правила выставления счетов рассчитывается автоматически. The total amount for the billing rule is automatically calculated.
общая сумма пожертвований, собранная на канале (в долларах США); The total amount in USD raised by your channel for the nonprofit organization
Общая сумма покупки составила: 200 х $ 540 = $ 108 000. The total amount you bought is: 200*$540 = $108,000.
Сумма скидки — общая сумма скидки, которые относятся к проводке. Sum of discounts – The total amount of discounts that are applied to the transaction.
Общая сумма инвестиций, привлеченная для открытия и закрытия позиции. Refers to the total amount of funds involved in opening and closing a position.
Подтвержденные затраты – общая сумма, подтвержденная для выбранной строки расходов. Committed cost – The total amount that has been committed for the selected cost line.
Общая сумма покупки составляет: 10 х $ 1200,35 = $ 12 003,50 The total amount you bought is: 10*$1,200.35 = $12,003.50
Общая сумма для строк должна быть равна сумме в исходной проводке. The total amount for the lines must equal the amount in the original transaction.
Общая сумма рассчитывается после группировки кода налогового освобождения и кода клиента. The total amount is calculated after a tax exempt number and a customer number are grouped.
Фактические затраты – общая сумма, потраченная на проект для выбранной строки расходов. Actual cost – The total amount that has been spent on the project for the selected cost line.
Общая сумма, начисленная за часы работы, составляет 20 000 (100 000 * 20 %). The total amount charged for the work hours is 20,000 (100,000 * 20 percent).
Сумма скидки с налогом — общая сумма скидки, которые относятся к проводке, включая налог. Sum of discounts with tax – The total amount of discounts that are applied to the transaction, including tax.
Потраченная сумма: общая сумма, которую вы потратили за период времени, выбранный в Ads Manager. Amount Spent: The total amount you've spent during the dates you've selected in your Ads Manager.
Например, автоматически регистрируются следующие параметры: ID продукта, количество, общая сумма, валюта, название и описание продукта. For instance the following parameters are automatically logged: Product ID, quantity, total amount, currency, product title and product description.
Ваша компания получает нескольких заказов от одного клиента, и общая сумма заказов на продажу велика. Your company receives multiple orders from one customer, and the total amount for the sales orders is large.
Поскольку общая сумма не более 10 000 USD, Анна не должна утверждать отчет по расходам. Because the total amount is not more than USD 10,000, Ann does not have to approve the expense report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.