Ejemplos del uso de "Общий объем" en ruso
Общий объем производства рассчитывается по базовым ценам (без налогов на продукцию).
Total output is estimated at basic prices (without taxes on products).
Общий объем производства не соответствует сумме показателей потребления.
Total production does not equate with the sum of consumption.
Однако " БНК ", выступающая через " ММКЗ ",- малозаметный игрок, общий объем производства которого составляет менее 1 % мирового рынка.
However, BNC, through MMCZ, is an insignificant player, with its total output being less than 1 per cent of the world market.
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн.
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC $ 233 million.
Для этого Ирану пришлось бы увеличить общий объем производства (включая внутреннее потребление) до шести миллионов баррелей в день, что приблизительно равно его пику добычи в 1970-х годах.
To do this, Iran would have to boost its total output (including domestic consumption) to six million barrels per day, roughly equal to its peak production in the 1970s.
Ежегодный объем производства на человека, скорректированный в соответствии с ценовыми уровнями в разных частях мира, в среднем составляет около $10000, подразумевая, что общий объем производства составляет около $67 триллионов.
Annual output per person, adjusted for price levels in different parts of the world, averages around $10,000, implying total output of around $67 trillion.
" Учет роста " исходит из того, что общий объем производства является функцией имеющихся у экономики ресурсов (труд, физический капитал, человеческий капитал) и производительности, с которой эти ресурсы исполь-зуются для воспроизводства потока товаров и услуг.
“Growth accounting” assumes that the total output of an economy is a function of its resource endowments (labour, physical capital, human capital) and the productivity with which these endowments are deployed to produce a flow of goods and services.
общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3)
total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3):
Обычно общий объем торгов считают в млн USD.
The total trading volume is usually expressed in millions of USD.
Таблица 4 Общий объем финансовых потребностей по генеральному плану капитального ремонта
Table 4 Overall financial requirements of the capital master plan
total_disk_gb: общий объем места на диске устройства в ГБ.
total_disk_gb - total disk space of the device, in GB.
В целом общий объем закона может составлять более 30 000 страниц.
Combined, the legislation appears on track to run 30,000 pages.
Общий объем работ на лабораторном этапе испытаний оценивается в 24 человеко-месяца.
Total labour required for this Laboratory Bench Test phase is estimated at 24 person-months.
Согласно оценкам, в 2005 году общий объем производства увеличится на 3,7 %.
The total quantity of production is estimated to increase by 3.7 % in 2005.
Общий объем мировой торговли СПГ достиг 0,9 миллиарда кубических метров в сутки.
Global LNG trade amounted to 32 bcf/d.
Общий объем внесенных и рекомендуемых взносов приводится в отношении периода 2003-2005 годов.
The total payments received and recommended contributions are displayed for 2003-2005.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad