Ejemplos del uso de "Объединённая Германия" en ruso
Объединенная Германия является глубоким приверженцем как Европы, так и Североатлантического Альянса.
Unified Germany has a strong commitment to both Europe and the Transatlantic Alliance.
Вместо объединенной Германии сегодня могли ли быть все еще две Германии, Восточная и Западная?
Instead of a unified Germany today, could there still be two Germanys, East and West?
В результате, естественно, объединенная Германия прибегла к своей старой сфере доминирования, Восточной Европе.
As a result, reunified Germany naturally fell back on its old sphere of dominance, Eastern Europe.
Скорее, спустя 20 лет после падения берлинской стены, объединенная Германия начинает понимать, что она также может действовать самостоятельно.
Europe today is no longer seen as the key project in German politics in which people are willing to invest an essential part of their political capital - and thus of their own future.
Объединенная Германия остается мирной демократией, признает все соседние границы, и остается прочно закрепленной в НАТО и Европейском Союзе.
The reunited Germany remains a peaceful democracy, recognizes all neighboring borders, and remains firmly anchored in NATO and the European Union.
Политические лидеры Германии - поколение Коля-Геншера, пережившее войну, осознало, что объединенная Германия будет представлять такую концентрацию экономической силы в Европе, что это неизбежно нарушит политический баланс внутри ЕС.
Germany's political leaders - the Kohl-Genscher-generation who had experienced the war - understood that a united Germany would represent such a concentration of economic strength in Europe that it would inevitably disturb political balances within the EU.
Объединенная же Германия, насчитывающая около 80 миллионов человек, значительно превосходит по численности населения Францию, имеющую только 60 миллионов.
By contrast, reunited Germany has some 80 million people, France only 60 million.
Китай начала 21-го века - это не недавно объединенная бисмарковская Германия второй половины 19-го века.
China at the beginning of the twenty-first century is not Bismarck's newly unified Germany in the second half of the nineteenth century.
Объединенная партия Палмера может контролировать до четырех голосов в сенате, которые могут иметь решающее значение в принятии решения об отмене налогов на выбросы углерода и горнодобывающую деятельность.
The Palmer United Party could control up to four votes in the Senate that may be crucial in deciding if the carbon and mining taxes are axed.
Способы расчетов: WebMoney, Яндекс.Деньги, Liberty Reserve, банковский перевод, RBK Money, Объединенная система моментальных платежей, PayPal
Payment options: WebMoney, Yandex.Money, Liberty Reserve, bank wire, RBK Money, Integrated instaneous payment system, PayPal
То, что эти три миллиона водителей могут действовать как организованная группа, объединенная общими интересами, и что они могут получить поддержку организованной политической партии (коммунистов), является шагом к созданию общества политического плюрализма.
That 3 million truck drivers can act as an organized interest group that can gain the support of an organized political party (the Communists) is a step towards a politically-diverse society.
Объединенная строка поиска и адресная строка позволяет отправлять запросы в поисковые системы и вводить веб-адреса интересующих вас страниц в интернете.
The combined search and address bar allows you to query search engines or input web addresses to find what you're looking for on the web.
Но вместо него у нас есть многоглавая Сангх Паривар - "объединенная семья" индусских политических/культурных организаций.
Instead, we have, the hydra-headed Sangh Parivar - the "joint family" of Hindu political/cultural organizations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad