Ejemplos del uso de "Огромное количество" en ruso con traducción "huge amount"
Traducciones:
todos363
huge amount37
vast amount19
vast number18
huge number12
enormous number6
vast quantity5
zillion4
raft1
otras traducciones261
В нем находится огромное количество информации, но мы не можем ее понять.
There is a huge amount of information in there, but we can't understand it.
Земля получила удар от астероида, огромное количество осколков было выброшено в атмосферу.
The Earth was struck by an asteroid, a huge amount of debris was jettisoned into the atmosphere.
Например, для успешной работы систем BECCS потребуется огромное количество энергии, воды и удобрений.
For example, huge amounts of energy, water, and fertilizer would be required to operate BECCS systems successfully.
Вы будете знать, что этот человек делает, будь он счастлив, печален, стар, молод - огромное количество информации.
You will know what this person is doing, whether happy, sad, old, young - a huge amount of information.
Можно сэкономить огромное количество бензина, примерно половину от предполагаемой потребности, при затратах раз в 8 меньших.
There is a huge amount of gas to be saved, about half the projected gas at about an eighth of its price.
Ну, я полагаю то я не профессиональный водопроводчик, но я провел огромное количество времени в этой ванной.
Well, I guess I'm not a professional plumber, But I have spent a huge amount of time in that tub.
Оно включает в себя огромное количество информации, а наш разум устроен таким образом,что способен ее расшифровать.
It packs a huge amount of data, and our brains are uniquely wired to decode it.
Потратив огромное количество валютных резервов, в феврале 2016 года банк решил ввести новое правило формирования центрального паритетного курса.
Having spent a huge amount of foreign-exchange reserves, it decided in February 2016 to introduce a new rule for setting the central parity rate.
Было проведено огромное количество исследований относительно того, как люди способствуют изменению климата и как мы можем это уменьшить.
There has been a huge amount of research into the ways that humans cause climate change, and how we can reduce it.
Нетронутые тропические и северные леса, а также саванны и прибрежные экосистемы хранят огромное количество углерода, накопленного на протяжении веков.
Intact tropical and northern forests, as well as savannas and coastal ecosystems, store huge amounts of carbon accumulated over centuries.
На самом деле, огромное количество информации о вселенной вокруг нас происходит от этих случайностей, а не только от фундаментальных законов.
And in fact, a huge amount of the information in the universe around us comes from those accidents, and not just from the fundamental laws.
И я лишился сна на ближайшие две недели, когда увидел огромное количество кислорода и других элементов в спектрах этих звезд.
And I couldn't sleep, next two weeks, when I saw the huge amount of oxygen and other elements in the spectrum of the stars.
После той войны инспекторы ООН нашли и уничтожили огромное количество химических и биологических боеголовок, а также оборудования для производства ядерного оружия.
After that war, UN inspectors found and destroyed huge amounts of chemical and biological warheads as well as facilities to produce nuclear weapons.
Мы показали, что используя это, мы можем объяснить огромное количество данных - что в жизни люди пытаются планировать движения, чтобы минимизировать отрицательные последствия шума.
So we've shown that using this, we can explain a huge amount of data - that exactly people are going about their lives planning movements so as to minimize negative consequences of noise.
Так что, если я сейчас выйду на улицу в этом платье и попаду под дождь, то оно сразу же впитает огромное количество воды.
So if I was to walk outside in the rain wearing this dress today, I would immediately start to absorb huge amounts of water.
Они получают строительные материалы для постройки домов, контракт на продажу сахара, и, таким образом, на местах мы можем производить огромное количество этилового спирта и электроэнергии.
They get building material for houses, a contract for selling the sugar, so we can produce huge amounts of ethanol and energy locally.
Тем не менее, это утверждение глубоко ошибочно и чрезвычайно обманчиво, и его можно придерживаться только при условии, что вы закрываете глаза на огромное количество противоречивой информации.
However this idea is deeply mistaken and extremely misleading, and can only be held by deliberately ignoring a huge amount of contradictory information.
И я задаюсь вопросом, каким станет наше общество, если сейчас дети прекрасно обращаются с смсками, проводят огромное количество времени перед экраном, но никогда не ходили вместе в боулинг.
What I ask myself is, what's society is going to be like, when the kids today are phenomenally good at text messaging and spend a huge amount of on-screen time, but have never gone bowling together?
Вы знаете, за много лет мы уже выложили онлайн огромное количество информации и данных; мы орошаем её через сети и соединения, она обрабатывается и возделывается добровольцами и правительствами.
Over the years, online, we've laid down a huge amount of information and data, and we irrigate it with networks and connectivity, and it's been worked and tilled by unpaid workers and governments.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad