Ejemplos del uso de "Одинокого" en ruso con traducción "single"

<>
Размер пособия по болезни, подлежащего выплате в случае одинокого лица или состоящего в браке лица, содержащего супруга, который занят неполный рабочий день, составляет 6,02 МЛ в день. The amount of sickness benefit due in the case of a single person or married person maintaining a spouse who is not employed on a full-time basis is Lm 6.02 for each day.
Для Теодора, живущего в будущем Лос-Анджелесе, похожем на 1950-е из «Одинокого мужчины» («A Single Man») Тома Форда (Tom Ford), над которыми поработал Джони Айв (Jony Ive), эти отношения вполне реальны. For Theodore, who lives in a future Los Angeles that looks like Tom Ford’s 1950s in A Single Man redesigned by Jony Ive, the relationship is very real.
Одинока, бездетна и не гимнастка. Single, childless, and not a gymnast.
Это ранимые и одинокие люди. They are vulnerable, single people.
Ему 32, одинок, преподает в школе. He's 32 years old, single, teacher at Lowery Collegiate.
Она упряма, как осёл, и одинока. She's a very stubborn and single minded person.
Я безработная, одинокая, я в растерянности. I'm unemployed, I'm single, I'm a little lost.
Постоянно работающий, одинокий, никогда не женатый. Marginally employed, single, never been married.
А эта девушка с автоматом, она одинока? The young lady with the Uzi, is she single?
Одинокая, симпатичная, склонная влюбляться в плохих парней. Single, cute, uh, predisposed to like bad boys.
Вот так, Эш, мы оба снова одиноки. So, here we are, Ash, both of us newly single.
Одинокой парень с зарплатой в шесть нулей. Single guy, holds down a six-figure-a-year job.
И еще одно - одинокая женщина в мужской команде. A single woman on the road with mostly men.
Я предположила, что вы одинокий, разведенный или вдовец. I assumed you were single or separated or a widower.
Привлекательная молодая женщина, одинокий молодой компьютерщик, птички, пчелки. Attractive young woman, single computer programmer, birds, bees.
Я беседовала с пожилыми, молодыми, замужними, лесбиянками, одинокими. I talked to older women, younger women, married women, lesbians, single women;
Зависит от того, хочешь ты оставаться одиноким или нет. Depends if they want to remain single or not.
Святая Маргарет из Кортоны, покровительница святых и одиноких матерей. St. Margaret of Cortona, Patron Saint of single mothers.
Как успешный, забавный безумно красивый парень до сих пор одинок? How is a successful, funny, mildly good-looking guy like you still single?
В смысле, я опять одинока, а ты и так неразборчива. I mean, I'm newly single, and you're not picky.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.