Ejemplos del uso de "Олимпийскими" en ruso
Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
It will be interesting to see what we do in our Olympic trials.
Существует ли связь между экономической мощью и олимпийскими медалями?
Is there a link between economic power and Olympic medals?
Этот конфликт начался вместе с Олимпийскими играми в Пекине.
That conflict started with the Olympic games in Beijing.
Специальный докладчик также принимала участие в совещании «за круглым столом» по вопросу о предупреждении торговли людьми в связи с Олимпийскими играми 2012 года.
The Special Rapporteur also took part in a round table on preventing human trafficking in relation to the 2012 Olympic Games.
В период проведения Олимпийских игр и в период между Олимпийскими играми известные спортсмены из всех стран мира используют свой авторитет, время и ресурсы для участия в таких программах;
At the Olympic Games and in between, high profile sportspersons from across the globe lend their images, time and resources to participate in these programmes.
Также, были построены полосы для движения автобусов, которые курсируют между Олимпийскими объектами, облегчая проезд руководителям МОК, при этом перегружая еще больше, переполненные улицы города для остального населения, которые теперь стали еще уже.
It also built bus lanes that run between Olympic venues, which will ease travel for IOC executives but only further congest the city’s now-narrower roadways for everyone else.
ссылаясь на свою резолюцию 56/75 от 11 декабря 2001 года, в которой она постановила рассматривать пункт, озаглавленный «Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов», каждые два года перед каждыми Летними и Зимними Олимпийскими играми,
Recalling its resolution 56/75 of 11 December 2001, in which it decided to consider the item entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal” every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games,
Помимо этого, ООН-Хабитат продолжает вести работу по пропаганде спорта среди молодежи в связи с региональными и международными спортивными мероприятиями, начиная Олимпийскими играми в Пекине в 2008 году и кончая Чемпионатом мира по регби в 2011 году, который будет проводиться в Новой Зеландии.
In addition, UN-Habitat continues its engagement with sports for youth in conjunction with regional and international sports events, ranging from the 2008 Beijing Olympic Games to the 2011 Rugby World Cup, to be held in New Zealand.
«Мы рады присоединить свой голос к голосам многих людей во всем мире, которые выражают надежду на то, что в связи с Олимпийскими играми, которые состоятся в 2004 году в Греции, будет восстановлена древнегреческая традиция «олимпийского перемирия», согласно которой должны были прекратиться все войны, терроризм и насилие».
“We are pleased to add our voice to the many voices around the world which have expressed the hope that, on the occasion of the Olympic Games to be held in Greece in the year 2004, the ancient Greek tradition of the Olympic Truce will be revived, according to which all wars had to stop, and terrorism and violence had to cease.”
ссылаясь на свою резолюцию 56/75 от 11 декабря 2001 года, в которой она постановила включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят восьмой сессии пункт, озаглавленный «Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов», и свое решение рассматривать этот пункт каждые два года перед каждыми Летними и Зимними Олимпийскими играми,
Recalling its resolution 56/75 of 11 December 2001, in which it decided to include in the provisional agenda of its fifty-eighth session the item entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal” and its decision to consider this item every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games,
Его возрождение было вновь подтверждено Ассамблеей на сорок девятой сессии накануне проведения Олимпийских игр в Атланте в 1996 году — год столетия Игр, которые проводились в нашей стране; вновь на своей пятьдесят первой сессии в связи с зимними Олимпийскими играми в Нагано, Япония; а затем в 1999 году до проведения Игр XXVII Олимпиады, которые состоялись в Сиднее, Австралия.
Its revival was reaffirmed by the Assembly at its forty-ninth session prior to the 1996 Atlanta Olympic Games, the Centennial Games, hosted by our country; again at its fifty-first session on the occasion of the Olympic Winter Games in Nagano, Japan; and then again in 1999 prior to the Games of the XXVII Olympiad in Sydney, Australia.
3 ноября 2005 года Генеральная Ассамблея провела прения на пленарном заседании по пункту повестки дня «Спорт на благо мира и развития», а также приняла при всеобщей поддержке резолюцию 60/8, озаглавленную «Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов», постановив рассматривать этот пункт каждые два года перед каждыми Летними и Зимними Олимпийскими играми.
“On 3 November 2005, the General Assembly held a plenary debate on the agenda item'Sport for peace and development', and also adopted, with universal support, resolution 60/8, entitled'Building a peaceful and better world through sport and the Olympic Ideal', deciding to consider this item every two years in advance of each Summer and Winter Olympic Games.
При этом нынешний турнир пропускали олимпийские чемпионы Арсен Галстян и Мансур Исаев.
Moreover, this tournament was held without Olympian champions, Arsen Galstyan and Mansur Isaev.
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр.
Apply to the Organizing Committee for the Olympic Games.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad