Ejemplos del uso de "Определенно" en ruso con traducción "certainly"

<>
У вас определенно большой выбор. You certainly have a lot of choices.
Мне определенно не нравится Аллертон. I certainly don't like Allerton.
Поэтому, определенно, это было испытанием. So, certainly the challenge was there.
Это определенно будет красивый жест. That would certainly be a nice gesture, sir.
Не открыто, но определенно, в коридорах. Not openly, but certainly in the corridors.
Ну, они определенно занимают много места. Well, they certainly take up a lot of space.
Ну, я определенно вижу фамильное сходство. Well, I can certainly see the family resemblance.
Определенно не бог, но, возможно, святой. A god, certainly not, but a saint, perhaps.
Но они определенно играют важную роль. But they certainly play a significant role.
Эти страны определенно продемонстрировали способность действовать совместно. These countries have certainly demonstrated a capacity to act together.
Я определенно вижу мудрость в подходе Бжезинского. I can certainly see the wisdom in Brzezinski’s approach.
Вы определенно обрадовались, увидев ваш дом в руинах. You certainly got a kick out of seeing your house in ashes.
Определенно знает себе цену и знает свои границы. Certainly aware of himself and knowing his limits.
Он определенно даже не помышлял о блокбастере, — говорит Кеннеди. He certainly wasn’t thinking of a blockbuster,” Kennedy says.
Экономический цикл мы, можно сказать почти определенно, не одолели. We almost certainly have not conquered the business cycle.
Одним из эпицентров нефтяного крушения определенно станет Черная Африка. Sub-Saharan Africa will certainly be one epicenter of the oil crunch.
Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты. Well, that certainly explains her acute bereavement.
Определенно нет, но повторюсь, мне подобные сравнения не нравятся. That is certainly not true, but again, I prefer not to make such comparisons.
Да, гениально Потому что ты определенно не будешь его информировать. Yes, brilliant, because you certainly wouldn't tip him off in any way.
Она, определенно, очень разумно разговаривает со мной и твоей мамой. She's certainly been speaking her mind with me and your mother.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.