Ejemplos del uso de "Оптимальный" en ruso con traducción "optimum"
если есть возможность использовать электрические, доменные или литейные печи, то это, пожалуй, оптимальный метод уничтожения.
Where it is possible to utilize electrical, blast or foundry furnaces, this is probably the optimum method of destruction.
Вместо рассылки сообщений по маршрутам с неработающими каналами сервер Exchange выбирает оптимальный маршрут передачи сообщения на компьютере-источнике.
Each Exchange server can select the optimum message route at the source instead of sending messages along a route where a link is unavailable.
Однако непонятно, почему оптимальный диапазон измерения расстояний может различаться в зависимости от ширины используемого для судоходства устья реки.
It is, however, not comprehensible that optimum range scales can be different according to the width of the river estuaries navigated.
Налоговый уровень в 75 процентов от розничной цены используется в настоящем докладе как ориентир, а не как оптимальный уровень.
The 75 per cent tax incidence on retail price has been used in the report as a benchmark, not an optimum level.
Помните, чтобы гарантировать оптимальный вход, вы должны быть готовы время от времени пропустить потенциальный вход. Это следует воспринимать как неотъемлемую часть "снайперской торговли".
Remember, to ensure optimum entries you have to be fine with potentially missing out on a trade from time to time, you have to accept this as part of being a highly-skilled price action trading ‘sniper’.
инициирование с требуемыми уровнями надежности боеголовки на мишени в оптимальной точке и в оптимальный момент, предотвращение с очень высокой степенью надежности нечаянной детонации боеголовки в ходе хранения, транспортировки и манипулирования.
initiating the warhead on the target at the optimum point and time with the required levels of reliability, preventing an unintended detonation of the warhead during storage, transport, and handling with very high reliability.
участие всех телефонных горячих линий в централизованном, например региональном проекте базы данных сайтов, связанных с сексуальной эксплуатацией детей, с тем чтобы сделать возможными оптимальный обмен данными, осознание масштаба проблемы и эффективное целевое распределение ресурсов;
Participation of all hotlines in a centralized, for example regional, database project of child sexual abuse sites to enable optimum data sharing, comprehension of the scale of the problem and effective targeting of resources;
В своем общем замечании № 5 (1994), касающемся инвалидности, Комитет определил права инвалидов, особо подчеркнув их право на физическое и психическое здоровье, под которым подразумевается право доступа к тем медицинским и социальным услугам и право пользоваться такими услугами, которые позволили бы им достигнуть и поддерживать оптимальный уровень их самостоятельности и жизнедеятельности.
In its General Comment No. 5 (1994) on disability, the Committee defined the rights of persons with disabilities and made explicit reference to their right to physical and mental health, which implied the right to have access to, and to benefit from, those medical and social services that would enable them to sustain and reach their optimum level of independence and functioning.
Необходимо поддерживать оптимальную температуру для роста.
We need to maintain an optimum temperature for the growth.
Первый путь, несомненно, является оптимальным решением.
The former was, of course, the optimum solution.
Оптимальное соотношение сторон для мультимедийного заголовка — 4:3.
The optimum aspect ratio for header media is 4:3.
Поиск оптимального равновесия - это нескончаемый процесс проб и ошибок.
The search for the optimum equilibrium is a never-ending process of trial and error.
Чтобы рассчитать оптимальное значение для кластера, можно воспользоваться следующими формулами:
You can use the following formulas to calculate the optimum value for your cluster:
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
Европа может никогда не стать "оптимальной" валютной зоной согласно любым стандартам.
Europe may never be an "optimum" currency area by any standard.
Важным, но трудным вопросом является вопрос о том, какой подход будет оптимальным.
Which approach will be the optimum solution is an important but difficult question.
имитационное моделирование оптимальной работы газопровода с целью сведения к минимуму потребления топливного газа;
Simulation of optimum gas pipeline operation with a view to minimising fuel gas consumption;
В последней части книги Парфит задаётся вопросом: Какое население оптимально для страны или для планеты?
In the final part of the book, Parfit asked: What is the optimum population for a country, or a planet?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad