Ejemplos del uso de "Отмены" en ruso con traducción "canceling"
Traducciones:
todos1303
cancel220
cancellation198
abolition124
repeal91
abolishing60
canceling34
revocation19
cancelling17
abrogation16
undo9
abolishment9
revoking8
cancelation7
rescinding3
undoing2
otras traducciones486
Введите комментарий, поясняющий причины отмены экземпляра бизнес-процесса.
Enter a comment that explains why you are canceling the workflow instance.
А значит мы должны придумать правдоподобное объяснение отмены мероприятия.
So we will have to provide a plausible explanation for canceling.
Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно.
You can’t cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
Примечание: Отменить выделение отдельных несмежных ячеек или диапазонов без отмены всего выделения невозможно.
Note: You cannot cancel the selection of a cell or range of cells in a nonadjacent selection without canceling the whole selection.
После отмены соглашение, выполнение каких-либо дальнейших действий по этому гарантийному письму невозможно.
After canceling an agreement, you can take no further action on the letter of guarantee.
В поле Отменить перерыв выберите, можно ли использовать мероприятие перерыва для отмены перерывов.
In the Cancel break field, select if the break activity can be used for canceling breaks.
Первый вывод средств в размере депозита осуществляется посредством отмены платежа, произведенного с банковской карты.
You can make you first withdrawal of funds equal to the amount of the deposit by means of canceling the payment made using your bank card.
С помощью формы Отмена - Начать укажите параметры отмены одного ваучера или всех пересчетов и щелкните ОК.
In the Cancelation - initialize form, specify options for canceling one voucher or all recalculations, and then click OK.
После отмены сплит-тестирования, отменяется также распределение бюджета и охвата по группам объявлений, и реклама показывается в обычном режиме.
After canceling your split test, your budget and reach will no longer be divided among ad sets and your ads will deliver normally.
Этот процесс отличается как от удаления Office, в результате которого экземпляр не отключается, так и от отмены подписки на Office 365.
This is different from uninstalling Office, which doesn't deactivate the install. This is also different from canceling your Office 365 subscription.
При отмене подписки Premium использование всех возможностей Premium прерывается сразу после вступления в силу отмены подписки в конце текущего оплаченного периода.
When canceling your Premium account, all of your Premium features expire as soon as your cancellation takes effect at the end of your current billing cycle.
Не стоит забывать и об обещании Трампа вернуть в США миллионы высокооплачиваемых рабочих мест в промышленности путём введения импортных пошлин и отмены торговых соглашений.
Nor should we forget Trump’s pledge to bring millions of high-paying manufacturing jobs back to the US by imposing import tariffs and canceling trade agreements.
Отмена подписки Premium, приобретённой через iPhone
Canceling a Premium account purchased on your iPhone.
Нужна дополнительная справка по отмене подписки Xbox?
Need additional help canceling your Xbox subscription?
Также узнайте о персонализации и отмене приглашений.
Also, learn about personalizing and canceling invitations.
На вашу электронную почту придет сообщение об отмене предзаказа.
You'll receive a cancellation email after canceling your order.
Подробнее об отмене кампаний с закупочным типом «Охват и частота».
Learn more about canceling your reach and frequency campaign.
Подробнее о редактировании или отмене исследования Brand Lift см. здесь.
Learn more about editing or canceling brand lift studies.
Учётные записи «Премиум»: отмена или обновление подписки, приобретённой с устройства iOS
Canceling or Updating a Premium Account Purchased on Your iOS Device
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad