Beispiele für die Verwendung von "Отпереть" im Russischen

<>
Просто отпереть и адиос, да? Just unlock you and adios, huh?
Отпереть парадный вход и запереть горничных. Unlock the front door and lock up the chambermaids.
С такой силой ты можешь отпереть дверь для путешествий между измерениями из вещества и антивещества. With such power you can unlock the door to travel between the dimensions of matter and antimatter.
Итак, суммируем - никто не мог пройти через вход для заключённых, так как его можно отпереть и открыть только изнутри, остаётся вход в здание суда. Right, to sum up - no-one could have got through the prisoners' entrance as it can only be unlocked and opened from the inside, leaving the courthouse entrance.
Я пойду отопру детей и приготовлю нам всем завтрак. I'll go unlock the kids and make us all breakfast.
Слушай, я отопру дверь, и пойду в комнату, где нет света. Listen, I'm gonna unlock the door and then go in the living room where it's light tight.
Думаешь, лазер может его отпереть? So you think the laser may unluck it?
Чтобы втащить Пармитано внутрь станции со снятым гермошлемом, Кэссиди надо было сначала запереть наружный люк, а затем несколько минут ждать, пока не поднимется давление в шлюзовой камере, чтобы после этого отпереть внутренний люк в помещение, где их ждали Найберг и русские космонавты. In order to get Parmitano back inside the station with his helmet off, Cassidy would have to close the outer hatch, followed by several minutes of repressurizing the airlock before they could open the inner hatch to the room where Nyberg and the Russians were waiting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.