Ejemplos del uso de "Отправленные" en ruso
Вот как просмотреть сообщения, отправленные в Суперчат:
You can see Super Chat purchases for any of your live streams:
Отправленные клипы могут смотреть все пользователи службы Xbox Live.
Uploaded clips are visible to all Xbox Live users.
Клиент не может отменить запрос или инструкцию, отправленные его Советником.
The Client cannot cancel an instruction or request given by an Expert Advisor.
При запуске игры не забывайте регулярно проверять и удалять отправленные запросы.
It's a good practice to check and clear pending requests on game launch.
Документы, отправленные в виде вложений, отображаются на страницах Delve участников беседы.
Documents that are shared as attachments in emails show up in Delve for people in the email conversation.
Убедитесь, что отправленные вами важные сообщения были получены и прочитаны получателями.
Make sure your important email messages are delivered to and read by your recipients.
Например, мы обнаружили, что уведомления, отправленные несколько дней назад, демонстрируют низкую результативность.
For example, we have identified that notifications more than a few days old generally have poor performance - hence we will deliver less of those.
Электронная почта: последние сообщения и вложения, отправленные вами контакту или полученные от него.
Emails: Recent email messages and email attachments between you and the contact.
Все сообщения, отправленные непосредственно на альтернативный почтовый ящик журналов не регистрируются в журнале.
Any messages addressed directly to the alternate journaling mailbox aren’t journaled.
А потом я могу сказать твоим боссам, что ты потерял их отправленные алмазы.
And afterwards, I can tell your bosses that you lost their diamond shipment.
Можно отозвать и жалобы, отправленные через программу проверки контента и систему управления контентом.
There are also pages where you may retract claims issued through CVP and CMS.
Любые фотографии и видеозаписи, отправленные на сайт KinectShare.com, автоматически удаляются через 14 дней.
Any photo or video that’s uploaded to KinectShare.com is automatically deleted after 14 days.
Вызовы API Graph, содержащие секрет приложения, но отправленные с другого IP-адреса, будут игнорироваться.
Graph API calls made with your app secret from outside of this range will fail.
Отправленные сотрудниками запросы на расширение категории имеют тип запроса Категория и любой из следующих статусов.
Employee-submitted category requests have a request type of Category and any of the following statuses:
Чтобы просмотреть эти фотографии, в мобильном приложении OneDrive, нажмите Документы и выберите Отправленные с мобильного телефона.
To see these uploaded photos, in the OneDrive mobile app, tap Documents and then tap mobile uploads.
Эта функция блокирует спам, например, длинные сообщения, содержащие только заглавные буквы, или одинаковые сообщения, отправленные одним пользователем.
This blocks simple spam such as long messages in all caps or repeated identical messages by the same user.
Описание: служба транспорта Microsoft Exchange отклоняет отправленные сообщения, так как объем памяти, используемой службой, больше настроенного порога.
Description: The Microsoft Exchange Transport service is rejecting message submissions because the service continues to consume more memory than the configured threshold.
Это позволяет LinkedIn периодически удалять из базы данных старые приглашения, отправленные на адреса электронной почты, которые, скорее всего, неактивны.
This allows LinkedIn to occasionally remove old invitations from the database for email addresses that don't appear to be active.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad