Exemples d'utilisation de "Отрежь" en russe
Если он начнёт выступать, отрежь ему палец, мизинец.
If he won't tell ya something, cut off one of his fingers.
Мочка была отрезана до смерти и, конечно же, не шинами.
The earlobe was sliced prior to quietus and certainly not by a tire.
Я отрезал это у мертвой крысы на скотобойне.
I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse.
Если конечно, вы не хотите отрезать мне пальцы и вырезать радужку!
I mean, unless you wanna chop off my fingertips and slice out my retinas!
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге.
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes.
Банды тогда поддерживали классические японские добродетели мужества и верности - и платили за ошибки, отрезая во искупление один из своих пальцев.
The gangs then upheld classic Japanese virtues of manliness and loyalty - and paid for mistakes by slicing off one of their fingers in atonement.
Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody.
Таким образом, иностранные компании могут производить для Китая товар, идущий на экспорт, но в то же время они отрезают огромный кусок от пирога у местных китайских предпринимателей.
So, foreign firms may create exports for China, but they also divert a big slice of the export pie away from indigenous Chinese entrepreneurs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité