Exemples d'utilisation de "Отфильтровано" en russe
Traductions:
tous183
filter183
Прикрепите файл к сообщению электронной почты, которое будет отфильтровано службой.
Attach this file to an email message that will be filtered by the service.
Если сообщение отфильтровано фильтром нежелательной почты, пример записи будет выглядеть следующим образом:
When a message is filtered for spam, a sample custom_data entry would look similar to the following:
Доступны следующие варианты: Все (значение по умолчанию), Доставлено, Не доставлено, Ожидание, Развернуто, В карантине, Отфильтровано как нежелательное и Неизвестно.
Choices are All (the default setting), Delivered, Failed, Pending, Expanded, Quarantined, Filtered as spam, and Unknown.
Убедитесь, что сообщение было отправлено, успешно принято службой, что оно не было отфильтровано, перенаправлено или отправлено для модерирования, и что при его доставке не возникли ошибки или задержки.
Confirm that the message was sent, that it was successfully received by the service, that it was not filtered, redirected, or sent for moderation, and that it did not experience any delivery failures or delays.
Если не выбрано или не отфильтровано ни одного контактного лица, предложения по проекту для клиента или счета будут направлены всем контактным лицам, связанным с этим клиентом или счетом.
If no contact persons are selected or filtered, project quotations for the customer or account will be sent to all contact persons that are associated with this customer or account.
В этом поле отображаются сведения о действии, которое было выполнено в том случае, если сообщение было отфильтровано из-за того, что в нем была обнаружена вредоносная программа, из-за того, что оно было распознано как нежелательная почта, или из-за того, что оно соответствовало какому-либо заданному правилу.
This field shows the action that was performed if the message was filtered due to a malware or spam detection or a rule match.
Подсказка – это сохраненное отфильтрованное представление списка.
A cue is a filtered view of a list that has been saved.
И вот, если интересно, отфильтровали для сердца.
So heart is filtered out, so I can see if I'm curious about that.
Мы не отправляем уведомления по отфильтрованному запросу.
We will not send notifications for filtered request.
Нажмите кнопку ОК и просмотрите отфильтрованные записи.
Choose OK when done, and then view the results of the filtered records.
Скрытые столбцы и отфильтрованные строки не экспортируются.
Hidden columns and filtered rows are not exported.
Выделите столбец, по которому требуется отфильтровать данные.
Select the column you want to filter by.
Можно отфильтровать предложения с помощью списка Показать.
You can filter the bids by using the Show list.
Чтобы отфильтровать информацию, используйте раскрывающийся список Представления.
Use the Views drop down box to filter your list.
Чтобы отфильтровать и выбрать номенклатуры, щелкните Выбрать.
To filter and select the items, click Select.
Отфильтрованные запросы можно просмотреть в окне активности игр.
People may find filtered requests in the games activity view.
Элементы, отфильтрованные на основе значения в фильтре отчета
Filtered items based on a filter value in a Report Filter
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité