Ejemplos del uso de "Отчаянно" en ruso con traducción "desperate"
Traducciones:
todos531
desperate338
desperately144
fierce6
fiercely5
hotshot5
frantic3
frantically3
despairing1
otras traducciones26
Ей отчаянно необходимы диверсификация и модернизация.
It desperately needs to diversify and modernize.
США отчаянно нуждаются во внешнеполитическом лидерстве.
The U.S. desperately needs foreign policy leadership.
Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону.
Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах.
The world economy desperately awaits its new Keynes.
Она отчаянно хотела выставлять работы Адама Гэллоуэя.
She desperately wanted to represent Adam Galloway.
Том рос отчаянно пытаясь осчастливить свою маму.
Tom grew up desperately trying to make his mom happy.
Наконец, Европейский валютный союз отчаянно нуждается в реформе.
Moreover, the European Monetary Union is in desperate need of reform.
Итак, реформы отчаянно необходимы, но их не будет.
So you have a situation in which reform is desperately needed but simply will not occur.
Мы знаем, что он отчаянно ищет варщика наркотиков.
We know he's desperate to find a cook for his drug.
Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe.
Президент Палестины Махмуд Аббас отчаянно желает построить функциональное государство.
Palestinian President Mahmoud Abbas desperately wants to construct a functioning state.
ФИФА отчаянно нуждается в восстановлении доверия общественности к себе.
FIFA desperately needs to restore its public credibility.
Три года спустя Греция отчаянно нуждается в новой реструктуризации.
Three years later, Greece is in desperate need of a new restructuring.
Время угля закончилось, но угольная промышленность отчаянно пытается держаться.
Coal's day is over, but it is trying desperately to hang on.
"Отчаянно Ищущие", после объявлений о игуанах, собаках и тренажерах.
"Desperately seeking spawn" right next to, like, terriers and iguanas and used fitness equipment and stuff.
Я понимаю, почему Гатри так отчаянно нуждается в помощи.
I understand why guthrie's so desperate for help.
Потому что вы так отчаянно хотели верить в любовь.
Because you so desperately wanted to believe in love.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad