Ejemplos del uso de "Оформление" en ruso

<>
Например, разработанная ЮНКТАД в рамках программы технической помощи система АСОТД, обеспечивающая эффективное таможенное оформление грузов, применяется в восьми странах региона. For instance, UNCTAD's ASYCUDA technical assistance programme, which aimed at providing efficient Customs clearance of cargoes, was working in eight countries in the region.
В результате была создана целая индустрия, ежегодно приносящая доходы в размере многих миллионов долларов, прибыли в которой обеспечиваются за счет поиска младенцев для усыновления, а затем взимания с будущих родителей огромной платы за оформление документов. As a result, a whole industry has grown, generating millions of dollars of revenue each year, seeking babies for adoption and charging prospective parents enormous fees to process the paperwork.
Некоторые страны отметили проблемы в области таможенного оформления грузов, в частности, иногда на таможенное оформление импортных товаров уходит до 15 дней. A number of countries noted problems with customs clearance, with some imports requiring up to 15 days for clearance.
К ним может относиться таможенное оформление, электронные платежи таможенных пошлин и налогов, другие процедуры по выполнению требований в области торговли, а также процедуры, касающиеся морских перевозок, транспорта, страхования и банковских секторов. These may include customs clearances, e-payment of customs duties and taxes, other trade requirements-related processes and processes related to shipping, transport and the insurance and banking sectors.
Оформление домашней и вложенных страниц Make your home page and sub-pages look great
Оформление и продвижение музыкального канала Brand and promote your music channel
Быстрый доступ и удобное оформление Easy to access, convenient to read
Оформление с максимальной шириной изображения: Maximum width on a computer screen:
Оформление с минимальной шириной изображения: Minimum width on a computer screen:
Можно также изменить оформление рисунка. You can also change the look of a picture.
Узнайте, как отредактировать оформление своей рекламы. Learn how to edit your ad's creative.
оформление: изображения, видео, текст и ссылки; The creative: your images, video, text and links
Укажите сведения об объявлении, включая оформление. Complete the details for the ad, including the creative.
Плейсмент групп объявлений и оформление рекламы Ad Set Placement and Ad Creative
Оформление приглашения в Латвию клиентам Общества Formal invitation of the Company customer to Latvia
Рекламное объявление — где вы выбираете оформление Ad - where you choose your creative
У нас это называется оформление рекламы. We call this your ad creative.
Профессиональное оформление презентации с помощью Конструктора Ace that presentation with a little help from Designer
Выберите формат и оформление для рекламы. Pick the format and creative for your ad.
Выберите оформление, чтобы выгодно подать свое сообщение. Choose creative that showcases your message.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.