Beispiele für die Verwendung von "ПЕКИН" im Russischen
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
Без сомнения, Пекин столкнулся с огромной проблемой.
Without doubt Beijing is facing a huge challenge.
ПЕКИН - "Лицо" Китая, может быть и его ахиллесовой пятой.
BEIJING - China's "face" may be its Achilles' Heel.
Как и рынок, Пекин будет смотреть на размер QE
Like the market, Beijing will focus on the size of any QE moves
Линь Цюань (Китай), генеральный секретарь, министерство науки и техники, Пекин
Lin Quan (China), Secretary-General, Ministry of Science and Technology, Beijing
Сообщают, что на обратном пути в Пекин на адвокатов напали бандиты.
On their way back to Beijing, thugs reportedly assaulted the lawyers.
Хотя Пекин и Шанхай относительно богаты, бедняков по-прежнему очень много.
Although Beijing and Shanghai are relatively prosperous, there is still much poverty.
Он тянется на 1793 км, соединяя Пекин с Ханчжоу и Шанхаем.
It went for 1,114 miles, linking Beijing with Hangzhou and Shanghai.
Г-н Чжан Лулу, эксперт, Управление иностранных инвестиций, Министерство торговли Китая, Пекин
Mr. Zhang Lulu, Officer, Foreign Investment Administration, Ministry of Commerce of China, Beijing
Коммерческий перелет в Пекин, затем запутал следы на поезде, направляющемся в Берлин.
He took a commercial flight to Beijing, then doubled back on a train bound for Berlin.
Государственный секретарь США Джон Керри должен приехать в Пекин в ближайшие дни.
US Secretary of State John Kerry is set to visit Beijing in the coming days.
Конечно, когда Обама прибудет в Пекин, он должен продолжать укреплять сотрудничество с Китаем.
Of course, when Obama arrives in Beijing, he must continue to strengthen cooperation with China.
Если случится война между Кореями, Пекин столкнется с потоком из сотен тысяч беженцев.
War between the Koreas would confront Beijing with a flood of hundreds of thousands of refugees.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung