Ejemplos del uso de "Пакета" en ruso con traducción "package"

<>
Введите номер пакета и описание. Enter a package number and a description.
Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета. You will discover the particular advantage of our package.
Сборку каждого пакета следует выполнить только один раз. Each package should be built only one time.
Загрузите и сохраните последнюю версию программного пакета Zune. Download and save the most recent version of the Zune software package.
Снижение налогов для богатых американцев было частью пакета. Tax cuts for the richest Americans were part of the package.
Android: обновите файл APK или сообщите название пакета Android. Android: Upload a APK file or provide a Android Package Name.
Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный: The second element of the debt-relief package would be more innovative:
Замените com.facebook.samples.loginhowto на ваше собственное название пакета. Replace com.facebook.samples.loginhowto with your own package name.
У нас есть специалисты-консультанты, кто может позаниматься пакета восстановления. We have specialist advisors who can work out a recovery package.
Создание пакета для Администратор моделей бизнес-процессов в Lifecycle Services Generate a package for Business process modeler in Lifecycle Services
Щелкните правой кнопкой мыши OneDrive и выберите Показать содержимое пакета. Right-click OneDrive and select Show Package Contents.
Запустите пакет обновления и следуйте инструкциям в мастере установки пакета обновления. Run the update package and follow the instructions in the update package Setup Wizard.
Если нет пакета Wine — для начала надо установить Wine 1.3. If you don’t have the Wine package, first install Wine 1.3.
Чтобы ограничить доступность этого пакета конкретным поставщиком, можно выбрать счет поставщика. To limit the availability of this package to a specific vendor, you can select the vendor account.
изучить возможность установки коммерческого пакета программного обеспечения в целях облегчения функции поиска. Explore the feasibility of installing a commercial software package to facilitate the search function.
Египет, со своей стороны, может рассчитывать на краткосрочные выгоды пакета помощи МВФ. Egypt, for its part, may benefit from short-term gains as a result of the IMF package.
Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте с помощью пакета установщика Windows Uninstall the Junk Email Reporting Add-in by Running the Windows Installer Package
Создание пакета правил классификации на основе отпечатков документов с помощью командной консоли Use the Shell to create a classification rule package based on document fingerprinting
Необходимо будет продемонстрировать готовность идти на компромисс в отношении будущего пакета предложений. A willingness to compromise on a package of proposals will be essential.
Пользователь может установить 1 тик как минимальный размер пакета (или нажмите F11). You can define 1 tick as the lowest package size.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.